Results for coricarsi translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

coricarsi

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

prepari entrambe le dosi prima di coricarsi.

Greek

Ετοιμάζετε και τις δύο δόσεις πριν πάτε για ύπνο.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la dose maggiore deve essere presa prima di coricarsi.

Greek

Πάρετε τα δισκία από το στόµα.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

esegua l' iniezione di avonex appena prima di coricarsi.

Greek

Χρησιμοποιείτε την ένεση avonex μόλις πριν πάτε για ύπνο.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

considerazione la possibilità di assumere levviax la sera prima di coricarsi.

Greek

Το levviax δεν θα πρέπει να χρησιµοποιείται κατά τη διάρκεια της αγωγής µε επαγωγείς του cyp3a4 (όπως ριφαµπικίνη, φαινυτοΐνη, καρβαµαζεπίνη, φαινοβαρβιτάλη, βότανο st. όπ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

la dose unica deve essere assunta preferibilmente la sera prima di coricarsi.

Greek

Είναι προτιµότερο να λαµβάνεται ως εφάπαξ δόση πριν τη νυχτερινή κατάκλιση.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per questo motivo, deve essere assunto un supplemento multivitaminico prima di coricarsi.

Greek

Γι 'αυτό το λόγο, πρέπει να λαµβάνεται ένα πολυβιταµινούχο συµπλήρωµα προ του ύπνου.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

si raccomanda di assumere atripla a stomaco vuoto, preferibilmente al momento di coricarsi.

Greek

Συνιστάται το atripla να λαμβάνεται με άδειο στομάχι, κατά προτίμηση πριν από την κατάκλιση.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

spazio minimo consentito per animale per coricarsi (in condizioni di temperatura neutra)

Greek

Ελάχιστος χώρος ανάπαυσης ανά ζώο (σε θερμοκρασιακά ουδέτερες συνθήκες)

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si raccomanda di assumere sustiva a stomaco vuoto e senza cibo, preferibilmente al momento di coricarsi.

Greek

Το sustiva πρέπει να χορηγείται σε συνδυασμό με άλλα αντιιικά φάρμακα.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

il paziente non può coricarsi prima che sia trascorsa un’ ora dall’ assunzione della compressa.

Greek

Ο ασθενής δεν πρέπει να ξαπλώσει για μία ώρα μετά τη λήψη του δισκίου.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la prima dose del giorno va presa prima di coricarsi, almeno 2-3 ore dopo il pasto.

Greek

Η δεύτερη δόση λαµβάνεται 2, 5 µε 4 ώρες αργότερα.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se lei accusa questi sintomi, il medico potrebbe suggerirle di prendere sustiva al momento di coricarsi e a stomaco vuoto.

Greek

Αν επηρεαστείτε ο γιατρός σας

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

ropinirolo deve essere assunto immediatamente prima di andare a letto, tuttavia la dose può essere assunta fino a tre ore prima di coricarsi.

Greek

Η ροπινιρόλη πρέπει να λαµβάνεται αµέσως πριν τον ύπνο, ωστόσο η δόση µπορεί να ληφθεί µέχρι και 3 ώρες πριν την κατάκλιση.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se possibile, per ridurre il potenziale impatto dei disturbi visivi e della perdita di coscienza, prenda le compresse prima di coricarsi.

Greek

δε Καταπίνετε τα δισκία ολόκληρα µε ένα ποτήρι νερό.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

4) adrovance non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all’ inizio della giornata.

Greek

4) Μην λαμβάνετε adrovance εφόσον δεν έχετε σηκωθεί από το κρεβάτι, το πρωί, ή όταν ξαπλώνετε για ύπνο.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

4) adrovance non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all’ inizio della giornata;

Greek

Μην ξαπλώνετε έως τη λήψη του πρώτου γεύματος

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

se assunto prima di coricarsi, xyrem aumenta il sonno profondo e la durata del sonno 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.

Greek

Αυτό οδηγεί σε αλλαγές στη δραστηριότητα του εγκεφάλου, προκαλώντας τα « δέλτα » (βραδέα) κύµατα και ενισχύοντας το βραδινό ύπνο.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

in alcuni casi, il suo medico potrà prescriverle una dose maggiore (50 mg), ovvero due compresse da assumere insieme prima di coricarsi.

Greek

Σε κάποιες περιπτώσεις, ο γιατρός σας μπορεί να σας χορηγήσει υψηλότερη δόση (50 mg), δηλαδή δύο δισκία μαζί πριν το βραδινό ύπνο.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

tuttavia, poiché l' assunzione di osseor è consigliata al momento di coricarsi, quando questo schema posologico non è applicabile, l' assunzione contemporanea rimane accettabile.

Greek

Παρόλα αυτά, όταν αυτό το δοσολογικό σχήμα δεν είναι πρακτικό λόγω της συνιστώμενης χορήγησης του osseor πριν από το βραδινό ύπνο, η ταυτόχρονη λήψη παραμένει αποδεκτή.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,743,719,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK