Results for io mi pettino translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

io mi pettino

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

anch' io mi ricordo.

Greek

Το θυμάμαι και εγώ.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

io mi chiamo gabriele

Greek

Το όνομά μου είναι

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi chiamo voggenhuber.

Greek

tο όνομά μου είναι voggenhuber.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi sono astenuto dal voto.

Greek

Εγώ απείχα από την ψηφοφορία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi sono associato al loro parere.

Greek

Συντάσσομαι με την άποψή τους.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signora presidente, io mi sono astenuto.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, απήσχα από την ψηφοφορία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi sono espressa a titolo personale.

Greek

Εξέφρασα την προσωπική μου άποψη.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

presidente, io mi aspettavo qualcosa di più!

Greek

Κυρία Πρόεδρε, περίμενα κάτι περισσότερο!

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi vergogno per conto della commissione!

Greek

Ντρέπομαι για λογαριασμό της Επιτροπής, ντρέπομαι!

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi auguro che da oggi si cambi strada.

Greek

Εύχομαι ότι από σήμερα η κατεύθυνση θα αλλάξει.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi annovero fra coloro che vogliono più europa.

Greek

Προσωπικά ανήκω σε αυτούς που επιθυμούν περισσότερη Ευρώπη.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi consumo nel desiderio dei tuoi precetti in ogni tempo

Greek

Η ψυχη μου λιποθυμει εκ του ποθου τον οποιον εχω εις τας κρισεις σου παντοτε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

temo per voi che io mi sia affaticato invano a vostro riguardo

Greek

Φοβουμαι δια σας, μηπως ματαιως εκοπιασα εις εσας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi glorio nel signore, ascoltino gli umili e si rallegrino

Greek

Μεγαλυνατε τον Κυριον μετ' εμου, και ας υψωσωμεν ομου το ονομα αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi sono riferito alla nostra ministra: a quella spagnola.

Greek

Εγώ αναφέρθηκα στη δική μας υπουργό, την ισπανίδα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi sono astenuta; si tratta di un' astensione simbolica.

Greek

Προσωπικά δεν συμμετείχα και η αποχή μου έχει συμβολικό χαρακτήρα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io mi corico e mi addormento, mi sveglio perché il signore mi sostiene

Greek

Δεν θελω φοβηθη απο μυριαδων λαου των αντιπαρατασσομενων κατ' εμου κυκλω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

torpido come il grasso è il loro cuore, ma io mi diletto della tua legge

Greek

Η καρδια αυτων επηξεν ως παχος αλλ' εγω εντρυφω εις τον νομον σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tacete, state lontani da me: parlerò io, mi capiti quel che capiti

Greek

Σιωπησατε, αφησατε με, δια να λαλησω εγω, και ας ελθη επ' εμε ο, τι δηποτε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a te, mia forza, io mi rivolgo: sei tu, o dio, la mia difesa

Greek

Ο Θεος του ελεους μου θελει με προφθασει ο Θεος θελει με καμει να ιδω την εκδικησιν επι τους παραφυλαττοντας με.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,820,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK