Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la calma è la virtù dei forti
ex fortibus patientia (est)
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
la perseveranza è la virtù dei forti
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la pazienza e' la virtu dei forti
patientiam forti et virtute
Last Update: 2014-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il coraggio dei forti
et praestolabor
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'audacia è la virtù dei forti
virtute audacia fortitudo
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l'ira
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1l'arco dei forti s'è spezzato, ma i deboli sono rivestiti di vigore
arcus fortium superatus est et infirmi accincti sunt robor
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vi resterà che piegarvi tra i prigionieri o cadere tra i morti. con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa
ne incurvemini sub vinculo et cum interfectis cadatis super omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manàsse contro efraim ed efraim contro manàsse, tutti e due insieme contro giuda. con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa
et declinabit ad dexteram et esuriet et comedet ad sinistram et non saturabitur unusquisque carnem brachii sui vorabit manasses ephraim et ephraim manassen simul ipsi contra iuda
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho visto anche sotto il sole che non è degli agili la corsa, né dei forti la guerra e neppure dei sapienti il pane e degli accorti la ricchezza e nemmeno degli intelligenti il favore, perché il tempo e il caso raggiungono tutti
verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se l'ira d'un potente si accende contro di te, non lasciare il tuo posto, perché la calma placa le offese anche gravi
si spiritus potestatem habentis ascenderit super te locum tuum ne dimiseris quia curatio cessare faciet peccata maxim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per questo è divampato lo sdegno del signore contro il suo popolo, su di esso ha steso la sua mano per colpire; hanno tremato i monti, i loro cadaveri erano come lordura in mezzo alle strade. con tutto ciò non si calma la sua ira e la sua mano resta ancora tesa
ideo iratus est furor domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perciò il signore non avrà pietà dei suoi giovani, non si impietosirà degli orfani e delle vedove, perché tutti sono empi e perversi; ogni bocca proferisce parole stolte. con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa
et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitat
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: