Results for giudiziale translation from Italian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Lithuanian

Info

Italian

giudiziale

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Italian

domanda giudiziale

Lithuanian

ieškinys

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la conciliazione giudiziale

Lithuanian

teisminis taikinimas

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

dichiarazione giudiziale di maternità

Lithuanian

motinystės nustatymas teismo sprendimu

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dichiarazione giudiziale della filiazione

Lithuanian

vaiko kilmės nustatymas teismo keliu

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

le decisioni degli enti previdenziali sono impugnabili per via giudiziale.

Lithuanian

socialinio draudimo institucijų priimti sprendimai gali būti apskundžiami teismui.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

costituiscono parte integrante della domanda giudiziale ai sensi del citato regolamento.

Lithuanian

bylos iškėlimo dokumento sudedamoji dalis šio reglamento prasme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

a) la menzione della proposizione di una domanda giudiziale ai sensi del paragrafo 1;

Lithuanian

a) paminėjimas, kad buvo pradėta šio straipsnio 1 dalyje numatyta teisinė procedūra;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

la conciliazione giudiziale è disciplinata dall’art. 84 della lpl, a norma del quale:

Lithuanian

teisminį taikinimą reglamentuoja lpl 84 straipsnis, kuriame nustatyta:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

la cessione da parte del debitore giudiziario di beni immobili in una vendita giudiziale al pubblico incanto ad un altro soggetto.

Lithuanian

perleidžiant nekilnojamąjį turtą, kurį teismo sprendimu pripažintas skolininkas perleidžia priverstinio pardavimo metu kitam asmeniui.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

b) la decisione passata in giudicato relativa alla domanda giudiziale o ogni altro provvedimento che conclude il procedimento;

Lithuanian

b) galutinis sprendimas arba bet koks kitas pagrindas tą teisinę procedūrą nutraukti;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

perdite in termini di iva si sono verificate anche nei casi di cessione imponibile di beni immobili da parte del debitore giudiziale in una procedura di vendita coatta a terzi.

Lithuanian

pvm nebuvo sumokamas ir nekilnojamo turto apmokestinamo perleidimo atvejais, kai perleidžiamas nekilnojamas turtas, kurį teismo sprendimu pripažintas skolininkas perleidžia priverstinio pardavimo metu kitam asmeniui.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

tuttavia, ha proseguito la corte, i ricorrenti che intendono contestare in sede giudiziale la legittimità di una posizione comune non sono privi di qualsivoglia tutela giurisdizionale.

Lithuanian

bylose gestoras pro amnistía ir kt. prieš tarybą bei segi ir kt. prieš tarybą (2007 m. vasario 27 d. sprendimas, c-354/04 p, rink. p. i-1579, ir c-355/04 p, rink. p.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

il necessario reinserimento di un agente locale a seguito di una decisione giudiziale e la mancata accettazione dello statuto di agente contrattuale da parte di due altri agenti richiedono stanziamenti maggiori rispetto al bilancio iniziale 2005.

Lithuanian

tai, kad teismo sprendimu buvo pareikalauta atgal priimti vieną vietos darbuotoją, ir 2 kitiems darbuotojams nesutikus su darbuotojų, dirbančių pagal sutartis, sąlygomis, reikalingi didesni negu 2005 m. pradiniame biudžete numatyti asignavimai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

gli stati membri dovrebbero provvedere affinché i meccanismi di ricorso collettivo giudiziale siano accompagnati da opportuni mezzi di risoluzione alternativa collettiva delle controversie, accessibili alle parti prima e durante la fase contenziosa.

Lithuanian

valstybės narės turėtų užtikrinti, kad ir iki teismo proceso, ir nagrinėjant bylą teisme teisminio kolektyvinio teisių gynimo mechanizmai būtų derinami su atitinkamomis kolektyvinio alternatyvaus ginčų sprendimo priemonėmis.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

d) il trasferimento sia necessario o prescritto dalla legge per la salvaguardia di un interesse pubblico rilevante, ovvero per accertare, esercitare o difendere un diritto in via giudiziale, oppure

Lithuanian

d) perdavimas yra būtinas arba teisiškai reikalaujama atsižvelgti į svarbų visuomenės interesą arba pagrįsti, vykdyti arba ginti teisėtus reikalavimus; arba

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

i fondi o le risorse economiche formano oggetto di un privilegio costituito a livello giudiziale, amministrativo o arbitrale prima del 14 ottobre 2004 o di una sentenza in un procedimento giudiziario, amministrativo o arbitrale resa prima di tale data;

Lithuanian

lėšos arba ekonominiai ištekliai yra teismo, administracinio ar arbitražinio turto arešto, nustatyto iki 2004 m. spalio 14 d., arba iki tos dienos priimto teismo, administracinio ar arbitražo sprendimo objektas;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

a) l'originale o una copia autenticata del documento comprovante che la domanda giudiziale o l'atto equivalente è stato notificato o comunicato al contumace;

Lithuanian

a) dokumento, patvirtinančio, kad neatvykusiai šaliai bylos iškėlimo ar lygiavertis dokumentas buvo įteiktas, originalą arba patvirtintą kopiją;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

nella domanda giudiziale, nell'atto equivalente, nelle eventuali citazioni a comparire all'udienza o in un atto contestuale deve essere stato indicato con chiarezza quanto segue:

Lithuanian

bylos iškėlimo, lygiaverčiame dokumente ar bet kokiame teismo šaukime arba kartu su jais turi būti pateikta ši informacija:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

gli stati membri dovrebbero raccogliere annualmente dati statistici affidabili sul numero di procedimenti collettivi giudiziali e stragiudiziali e informazioni sulle parti, sull’oggetto e sugli esiti delle controversie.

Lithuanian

valstybės narės turėtų kasmet surinkti patikimus statistinius duomenis apie teismines ir neteismines kolektyvinio teisių gynimo procedūras ir informaciją apie šalis, ginčo dalyką ir bylų baigtį.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,735,076,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK