Вы искали: giudiziale (Итальянский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Lithuanian

Информация

Italian

giudiziale

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Литовский

Информация

Итальянский

domanda giudiziale

Литовский

ieškinys

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la conciliazione giudiziale

Литовский

teisminis taikinimas

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dichiarazione giudiziale di maternità

Литовский

motinystės nustatymas teismo sprendimu

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dichiarazione giudiziale della filiazione

Литовский

vaiko kilmės nustatymas teismo keliu

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le decisioni degli enti previdenziali sono impugnabili per via giudiziale.

Литовский

socialinio draudimo institucijų priimti sprendimai gali būti apskundžiami teismui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

costituiscono parte integrante della domanda giudiziale ai sensi del citato regolamento.

Литовский

bylos iškėlimo dokumento sudedamoji dalis šio reglamento prasme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a) la menzione della proposizione di una domanda giudiziale ai sensi del paragrafo 1;

Литовский

a) paminėjimas, kad buvo pradėta šio straipsnio 1 dalyje numatyta teisinė procedūra;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la conciliazione giudiziale è disciplinata dall’art. 84 della lpl, a norma del quale:

Литовский

teisminį taikinimą reglamentuoja lpl 84 straipsnis, kuriame nustatyta:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la cessione da parte del debitore giudiziario di beni immobili in una vendita giudiziale al pubblico incanto ad un altro soggetto.

Литовский

perleidžiant nekilnojamąjį turtą, kurį teismo sprendimu pripažintas skolininkas perleidžia priverstinio pardavimo metu kitam asmeniui.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

b) la decisione passata in giudicato relativa alla domanda giudiziale o ogni altro provvedimento che conclude il procedimento;

Литовский

b) galutinis sprendimas arba bet koks kitas pagrindas tą teisinę procedūrą nutraukti;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

perdite in termini di iva si sono verificate anche nei casi di cessione imponibile di beni immobili da parte del debitore giudiziale in una procedura di vendita coatta a terzi.

Литовский

pvm nebuvo sumokamas ir nekilnojamo turto apmokestinamo perleidimo atvejais, kai perleidžiamas nekilnojamas turtas, kurį teismo sprendimu pripažintas skolininkas perleidžia priverstinio pardavimo metu kitam asmeniui.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tuttavia, ha proseguito la corte, i ricorrenti che intendono contestare in sede giudiziale la legittimità di una posizione comune non sono privi di qualsivoglia tutela giurisdizionale.

Литовский

bylose gestoras pro amnistía ir kt. prieš tarybą bei segi ir kt. prieš tarybą (2007 m. vasario 27 d. sprendimas, c-354/04 p, rink. p. i-1579, ir c-355/04 p, rink. p.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il necessario reinserimento di un agente locale a seguito di una decisione giudiziale e la mancata accettazione dello statuto di agente contrattuale da parte di due altri agenti richiedono stanziamenti maggiori rispetto al bilancio iniziale 2005.

Литовский

tai, kad teismo sprendimu buvo pareikalauta atgal priimti vieną vietos darbuotoją, ir 2 kitiems darbuotojams nesutikus su darbuotojų, dirbančių pagal sutartis, sąlygomis, reikalingi didesni negu 2005 m. pradiniame biudžete numatyti asignavimai.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli stati membri dovrebbero provvedere affinché i meccanismi di ricorso collettivo giudiziale siano accompagnati da opportuni mezzi di risoluzione alternativa collettiva delle controversie, accessibili alle parti prima e durante la fase contenziosa.

Литовский

valstybės narės turėtų užtikrinti, kad ir iki teismo proceso, ir nagrinėjant bylą teisme teisminio kolektyvinio teisių gynimo mechanizmai būtų derinami su atitinkamomis kolektyvinio alternatyvaus ginčų sprendimo priemonėmis.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

d) il trasferimento sia necessario o prescritto dalla legge per la salvaguardia di un interesse pubblico rilevante, ovvero per accertare, esercitare o difendere un diritto in via giudiziale, oppure

Литовский

d) perdavimas yra būtinas arba teisiškai reikalaujama atsižvelgti į svarbų visuomenės interesą arba pagrįsti, vykdyti arba ginti teisėtus reikalavimus; arba

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i fondi o le risorse economiche formano oggetto di un privilegio costituito a livello giudiziale, amministrativo o arbitrale prima del 14 ottobre 2004 o di una sentenza in un procedimento giudiziario, amministrativo o arbitrale resa prima di tale data;

Литовский

lėšos arba ekonominiai ištekliai yra teismo, administracinio ar arbitražinio turto arešto, nustatyto iki 2004 m. spalio 14 d., arba iki tos dienos priimto teismo, administracinio ar arbitražo sprendimo objektas;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a) l'originale o una copia autenticata del documento comprovante che la domanda giudiziale o l'atto equivalente è stato notificato o comunicato al contumace;

Литовский

a) dokumento, patvirtinančio, kad neatvykusiai šaliai bylos iškėlimo ar lygiavertis dokumentas buvo įteiktas, originalą arba patvirtintą kopiją;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nella domanda giudiziale, nell'atto equivalente, nelle eventuali citazioni a comparire all'udienza o in un atto contestuale deve essere stato indicato con chiarezza quanto segue:

Литовский

bylos iškėlimo, lygiaverčiame dokumente ar bet kokiame teismo šaukime arba kartu su jais turi būti pateikta ši informacija:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli stati membri dovrebbero raccogliere annualmente dati statistici affidabili sul numero di procedimenti collettivi giudiziali e stragiudiziali e informazioni sulle parti, sull’oggetto e sugli esiti delle controversie.

Литовский

valstybės narės turėtų kasmet surinkti patikimus statistinius duomenis apie teismines ir neteismines kolektyvinio teisių gynimo procedūras ir informaciją apie šalis, ginčo dalyką ir bylų baigtį.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,667,174 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK