Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la storia travagliata di un gioiello architettonico
Извилистая история архитектурной жемчужиной
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
scoprite la storia di kladno!
Познакомьтесь с историей Кладно
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ti è giunta la storia di mosè?
И разве дошел до тебя (о, Посланник) рассказ о (пророке) Мусе?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
e recita loro la storia di abramo,
Прочитай же (о, Пророк) им [многобожникам] весть о (пророке) Ибрахиме!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
rubz ha condiviso la storia di una sopravvissuta:
Рабз рассказывает историю очевидца, выжившего во время шторма :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
potrete vivere, così, la storia come mai prima.
Таким образом, Вы сможете ощутить историю настолько полно, как никогда раньше.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
brasile: la storia di una emigrante siriana oggi 93enne
Бразилия: история 93-летней сирийской эмигрантки
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti giunse [o muhammad] la storia di mosè?
И разве уже дошла до тебя (о, Пророк) весть о (пророке) Мусе?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
tu disponi di un grande talento. sei veramente un prodigio!
У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la storia di questo edificio è stata ampiamente trattata e discussa.
История этого здания уже давно обсуждается и детально освещается.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la storia di riaz è la dimostrazione che i nostri giovani sono assetati di sapere.
История Риаза является доказательством того, что наша молодежь хочет учиться.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
venite anche voi a scoprire la storia di un affascinante luogo – uno dei luoghi mistici della repubblica ceca.
Приходите и вы открыть для себя историю завораживающего города, принадлежащего к самым мистическим в Чешской Республике.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
venite a conoscere la storia di polabí, le sue ricchezze naturali e le tradizioni termali.
Познакомьтесь с полабской историей, природными богатствами и спа-традициями.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la storia di loket, importante città regia con castello fortificato, risale al xii secolo.
История города Локет, важного королевского города с неприступным замком, восходит к xii веку.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la storia di velké losiny è indissolubilmente legata alla famiglia degli Žerotín, che governarono qui per 300 anni.
История Больших Лосин неразрывно связана с родом Жеротинов, правившего здесь долгих триста лет.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i numerosi percorsi didattici vi presenteranno la storia di moravská třebová, la vita della città e della campagna.
Несколько экскурсионных маршрутов ознакомят Вас с историей города, городской и сельской жизнью.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leggendo la storia di una madre frustrata sul blog di una mamma , si capisce quanto siano impazziti per doraemon:
Если вы прочитаете в блоге мам историю одной отчаявшейся мамы, то поймете, как дети просто сходят с ума по Дораэмону:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo pavel pryanikov, curatore dell’indipendente ttolk.ru, questa è stata la storia di colta.
По словам Павла Пряникова на автономном блоге ttolk.ru, такой была история colta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la storia di questa terra ebbe inizio alcuni milioni di anni fa, quando nella zona odierna della svizzera boema si estendeva il mare basso.
История этой территории родилась уже миллионы лет назад, когда в области сегодняшней Чешской Швейцарии было мелководное море.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: