Results for quando due o pui parti si accorda... translation from Italian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Spanish

Info

Italian

quando due o pui parti si accordano per creare

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

le parti si accordano su tali modifiche mediante uno scambio di note.

Spanish

las modificaciones serán adoptadas mediante un intercambio de notas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i due lord non si accordano per pulire il fuori e il dentro allo stesso momento.

Spanish

no logran ponerse de acuerdo... en limpiarlas por fuera y por dentro a la vez.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le parti si adoperano per creare sul proprio territorio un ambiente che incoraggi gli individui e i gruppi sociali:

Spanish

las partes procurarán crear en su territorio un entorno que incite a las personas y a los grupos a:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando due o più imprese precedentemente indipendenti procedono ad una fusione, oppure

Spanish

cuando dos o más empresas anteriormente independientes se fusionen, o

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a) quando due o più imprese precedentemente indipendenti procedono ad una fusione, oppure

Spanish

a) cuando dos o más empresas anteriormente independientes se fusionen, o

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"quando due o tre siano riuniti nel mio nome" è quello che le scritture dicono.

Spanish

"cuando dos o más se reúnen en mi nombre..." ...dice la biblia. pero no están aquí por ella.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

le parti si adoperano inoltre, mediante opportune attività, per creare le condizioni propizie allo sviluppo di relazioni tecnologiche, commerciali ed economiche tra imprese di ambo le parti.

Spanish

asimismo, las partes desarrollarán actividades destinadas a crear las condiciones propicias para favorecer las relaciones tecnológicas, comerciales y económicas entre las empresas de ambas partes.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le parti si accordano per scambiare informazioni e competenze relativamente alla raccolta dati e alle statistiche riguardanti la diversità delle espressioni culturali, nonché alle buone prassi per la protezione e la promozione di tale diversità.

Spanish

las partes acuerdan intercambiar información y compartir conocimientos especializados sobre acopio de información y estadísticas relativas a la diversidad de las expresiones culturales, así como sobre las mejores prácticas para su protección y promoción.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando... quando due o piu' eventi non sono necessariamente legati dalla causa, ma sono connessi attraverso il significato.

Spanish

cuando dos o más eventos no son necesariamente relacionados casualmente pero están conectados por el sentido.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"quando due o piu' concetti, oggetti o persone sono connesse o la condizione di essere connessi."

Spanish

"la forma en la que dos o mas conceptos, objetos o personas son conectadas o el estado de estar conectado."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- quando due o più enti creditizi o enti finanziari hanno organi di amministrazione, direzione o vigilanza composti in maggioranza dalle stesse persone.

Spanish

- cuando dos o más entidades de crédito o entidades financieras posean órganos de administración, dirección o supervisión compuestos, en su mayoría, por las mismas personas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- quando due o più enti creditizi o enti finanziari sono posti sotto un'unica direzione, senza che questa sia necessariamente stabilita per contratto o clausole statutarie;

Spanish

- cuando dos o más entidades de crédito o entidades financieras se encuentren bajo dirección única, sin que ésta deba haber sido establecida por contrato o por medio de cláusulas estatutarias,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli accordi mediante i quali due o più parti si concedono reciprocamente licenze e si impegnano a non concedere licenze a terzi danno adito a particolari preoccupazioni quando il pacchetto di tecnologie che ne risulta determina di fatto una norma industriale alla quale i terzi devono avere accesso per poter effettivamente competere sul mercato.

Spanish

los acuerdos por los que dos o más partes se conceden licencias cruzadas y se comprometen a no conceder licencias a terceros plantean problemas especiales cuando el paquete de tecnologías resultante de las licencias cruzadas crea, de facto, una norma industrial a la que es preciso tener acceso para competir eficazmente en el mercado.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando riprendi cose che sono a soli tre metri da te e deve sembrare che siano lontane due o tre miglia l'unico modo per creare un senso di prospettiva aerea, all'epoca era riempire la stanza delle miniature di fumo e creare cose che si sfocano e svaniscono in lontananza.

Spanish

uno de los retos de esta película es que era muy diferente de la guerra de las galaxias donde todo tenía una superficie con acabado de fondo pintado. el spinner es muy reluciente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(2) È opportuno indicare quando due o più persone si considerano collegate ai fini della determinazione del dumping. l'articolo 143 del regolamento (cee) n.

Spanish

(2) conviene precisar la definición de partes vinculadas a efectos de determinar el dumping.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qualora l'importo di bilancio per la pesc durante un esercizio finanziario si riveli insufficiente a coprire le spese necessarie, il parlamento europeo e il consiglio si accordano per trovare con urgenza una soluzione su proposta della commissione.

Spanish

si, durante el ejercicio financiero, el importe del presupuesto de la pesc es insuficiente para hacer frente a los gastos necesarios, el parlamento europeo y consejo se pondrán de acuerdo para encontrar urgentemente una solución, a propuesta de la comisión.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qualora l'importo del capitolo pesc di bilancio durante un esercizio finanziario si riveli insufficiente a coprire le spese necessarie, il parlamento europeo e il consiglio si accordano per trovare con urgenza una soluzione su proposta della commissione, tenendo conto del punto 25.

Spanish

si, durante el ejercicio financiero, el importe del presupuesto de la pesc es insuficiente para hacer frente a los gastos necesarios, el parlamento europeo y el consejo se pondrán de acuerdo para encontrar urgentemente una solución, a propuesta de la comisión, teniendo en cuenta el apartado 25.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando due o più nemici si scontrano, essi si distruggono e producono dei rottami. i nemici ignorano totalmente qualsiasi rottame sul loro cammino e vengono distrutti non appena vi entrano in collisione. ti renderai conto che i rottami sono estremamente utili, dato che possono essere usati come barricate tra l' eroe e i suoi attaccanti.

Spanish

cuando dos o más robots colisionan, son destruidos y los restos resultantes producen un montón de chatarra. los enemigos ignoran ciegamente cualquier montón de chatarra en su camino y son destruidos cuando chocan contra ellos. encontrará que los montones de chatarra son extremadamente valiosos, ya que pueden servir como barricadas entre el héroe y sus atacantes.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

considerando che non esiste coordinamento del comportamento concorrenziale ai sensi del presente regolamento quando due o più imprese convengono di acquisire in comune il controllo di una o più imprese, a condizione che l'operazione abbia lo scopo e l'effetto di ripartire fra esse questa imprese o i loro patrimoni;

Spanish

considerando que no existe coordinación del comportamiento competitivo con arreglo al presente reglamento cuando dos o más empresas acuerdan adquirir en común el control de una o de varias otras empresas, con la finalidad y efecto de repartir entre ellas dichas empresas o sus activos;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come possiamo avere a che fare con numerose istituzioni occulte, come il consiglio per le relazioni estere, la commissione trilaterale, il gruppo bilderberg, ed altri gruppi non eletti democraticamente che a porte chiuse si accordano per il controllo delle fondamenta politiche, finanziarie, sociali ed ambientali delle nostre vite?

Spanish

¿cómo tratamos con las numerosas instituciones encubiertas como el consejo para relaciones extranjeras, la comisión trilateral o el grupo biderberg, u otros grupos elegidos antidemocráticamente, que a puerta cerrada confabulan para controlar los elementos político, social, financiero y medioambiental de nuestras vidas?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,324,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK