Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu sei gay?
Тут доведеться попрацювати тиждень
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei stupenda
eres hermosa
Last Update: 2014-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei la mia vita
u is my lewe
Last Update: 2010-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei molto brava
Ти дуже хороший
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei una bella donna
ти красива жінка
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei la persona più importante del mondo
ти найкрасивіша дівчина в світі
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei la ragazza piu bella dell'ucraina
ти найкрасивіша дівчина в Україні
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»
і кажучи: Коли Ти єси цар Жидівський, спаси себе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi abbiamo creduto e conosciuto che tu sei il santo di dio»
і ми увірували й взнали, що Ти єси Христос, Син Бога живого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli replicò la donna: «signore, vedo che tu sei un profeta
Каже Йому жінка: Добродїю, бачу, що пророк єеи Ти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli rispose gesù: «tu sei maestro in israele e non sai queste cose
Відказав Ісус і рече йому: Ти єси учитель Ізраїлїв, і сього не знаєш?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
costui al contrario con un giuramento di colui che gli ha detto: tu sei sacerdote per sempre
(ті бо сьвященики без клятьби ставали, а Сей з клятьбою через Того, хто глаголав до Него. "Кляв ся Господь, і не розкаяв ся: Ти єси сьвященик по вік, по чину Мелхиседековому")
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora lo insultarono e gli dissero: «tu sei suo discepolo, noi siamo discepoli di mosè
Налаяли його тодї, і казали: Ти ученик Його, ми ж Мойсейові ученики.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molto infatti mi sono rallegrato quando sono giunti alcuni fratelli e hanno reso testimonianza che tu sei verace in quanto tu cammini nella verità
Вельми бо зрадів я, коли прийшли брати, і сьвідкували про твою правду, яко ж ти в правдї ходиш.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e io ti dico: tu sei pietro e su questa pietra edificherò la mia chiesa e le porte degli inferi non prevarranno contro di essa
Скажу ж і я тобі: Що ти єси Петр, і на сьому каменї збудую церкву мою, і ворота пекельні не подужають її.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora il diavolo gli disse: «se tu sei figlio di dio, dì a questa pietra che diventi pane»
І каже Йому диявол: Коли ти Син Божий, скажи каменеві сьому, щоб став ся хлїбом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli replicò natanaèle: «rabbì, tu sei il figlio di dio, tu sei il re d'israele!»
Озвавсь Натанаїл і каже Йому: Рави, Ти єси Син Божий, Ти єси цар Ізраїлїв.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli spiriti immondi, quando lo vedevano, gli si gettavano ai piedi gridando: «tu sei il figlio di dio!»
А духи нечисті, як бачили Його то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli rispose: «sì, o signore, io credo che tu sei il cristo, il figlio di dio che deve venire nel mondo»
Каже йому: Так, Господи, я увірувала, що Ти єси Христос, Син Божий, грядущий на сьвіт.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma abramo rispose: figlio, ricordati che hai ricevuto i tuoi beni durante la vita e lazzaro parimenti i suoi mali; ora invece lui è consolato e tu sei in mezzo ai tormenti
Рече ж Авраам: Дитино, спогадай, що прийняв єси добре твоє в життю твоїм, а Лазар так само лихе; тепер же він тут утїшавть ся, а ти мучиш ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: