Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu sei gay?
Тут доведеться попрацювати тиждень
Последнее обновление: 2021-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu sei stupenda
eres hermosa
Последнее обновление: 2014-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu sei la mia vita
u is my lewe
Последнее обновление: 2010-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu sei molto brava
Ти дуже хороший
Последнее обновление: 2022-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu sei una bella donna
ти красива жінка
Последнее обновление: 2022-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu sei la persona più importante del mondo
ти найкрасивіша дівчина в світі
Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu sei la ragazza piu bella dell'ucraina
ти найкрасивіша дівчина в Україні
Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»
і кажучи: Коли Ти єси цар Жидівський, спаси себе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi abbiamo creduto e conosciuto che tu sei il santo di dio»
і ми увірували й взнали, що Ти єси Христос, Син Бога живого.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli replicò la donna: «signore, vedo che tu sei un profeta
Каже Йому жінка: Добродїю, бачу, що пророк єеи Ти.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli rispose gesù: «tu sei maestro in israele e non sai queste cose
Відказав Ісус і рече йому: Ти єси учитель Ізраїлїв, і сього не знаєш?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
costui al contrario con un giuramento di colui che gli ha detto: tu sei sacerdote per sempre
(ті бо сьвященики без клятьби ставали, а Сей з клятьбою через Того, хто глаголав до Него. "Кляв ся Господь, і не розкаяв ся: Ти єси сьвященик по вік, по чину Мелхиседековому")
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allora lo insultarono e gli dissero: «tu sei suo discepolo, noi siamo discepoli di mosè
Налаяли його тодї, і казали: Ти ученик Його, ми ж Мойсейові ученики.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
molto infatti mi sono rallegrato quando sono giunti alcuni fratelli e hanno reso testimonianza che tu sei verace in quanto tu cammini nella verità
Вельми бо зрадів я, коли прийшли брати, і сьвідкували про твою правду, яко ж ти в правдї ходиш.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e io ti dico: tu sei pietro e su questa pietra edificherò la mia chiesa e le porte degli inferi non prevarranno contro di essa
Скажу ж і я тобі: Що ти єси Петр, і на сьому каменї збудую церкву мою, і ворота пекельні не подужають її.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora il diavolo gli disse: «se tu sei figlio di dio, dì a questa pietra che diventi pane»
І каже Йому диявол: Коли ти Син Божий, скажи каменеві сьому, щоб став ся хлїбом.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli replicò natanaèle: «rabbì, tu sei il figlio di dio, tu sei il re d'israele!»
Озвавсь Натанаїл і каже Йому: Рави, Ти єси Син Божий, Ти єси цар Ізраїлїв.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli spiriti immondi, quando lo vedevano, gli si gettavano ai piedi gridando: «tu sei il figlio di dio!»
А духи нечисті, як бачили Його то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli rispose: «sì, o signore, io credo che tu sei il cristo, il figlio di dio che deve venire nel mondo»
Каже йому: Так, Господи, я увірувала, що Ти єси Христос, Син Божий, грядущий на сьвіт.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma abramo rispose: figlio, ricordati che hai ricevuto i tuoi beni durante la vita e lazzaro parimenti i suoi mali; ora invece lui è consolato e tu sei in mezzo ai tormenti
Рече ж Авраам: Дитино, спогадай, що прийняв єси добре твоє в життю твоїм, а Лазар так само лихе; тепер же він тут утїшавть ся, а ти мучиш ся.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: