Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat sermo ipsiu
i divili se velmi učení jeho, nebo mocná byla řeč jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu
a v tom, když jsem šel do damašku, s mocí a s poručením předních kněží,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faci
i řekl jim ježíš: aniž já vám povím, jakou mocí toto činím.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad deum in iudiciu
aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s bohem silným souditi mohl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua
jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et habitate nobiscum terra in potestate vestra est exercete negotiamini et possidete ea
a bydlete s námi, nebo všecka země bude před vámi; osaďte se a obchod veďte v ní, a vládněte jí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicunt illi in qua potestate haec facis et quis tibi dedit hanc potestatem ut ista facia
i řekli jemu: jakou mocí to činíš? a kdo jest tobě dal tu moc, abys tyto věci činil?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci
i odpovídajíce ježíšovi, řekli: nevíme. Řekl jim i on: aniž já vám povím, jakou mocí tyto věci činím.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui iam nunc futuri sunt congreget in horrea et omne frumentum sub pharaonis potestate condatur serveturque in urbibu
ať shromáždí všeliké potravy těch úrodných let nastávajících, a sklidí obilí k ruce faraonovi; a potravy v městech ať se chovají pilně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae est ergo merces mea ut evangelium praedicans sine sumptu ponam evangelium ut non abutar potestate mea in evangeli
jakouž tedy mám odplatu? abych evangelium káže, bez nákladů býti evangelium kristovo uložil, proto abych zle nepožíval práva svého při evangelium.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mulieri quoque dixit multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos in dolore paries filios et sub viri potestate eris et ipse dominabitur tu
Ženě pak řekl: velice rozmnožím bolesti tvé a počínání tvá, s bolestí roditi budeš děti, a pod mocí muže tvého bude žádost tvá, a on panovati bude nad tebou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun
i přišel strach na všecky, a rozmlouvali vespolek, řkouce: jaké jest toto slovo, že v moci a síle přikazuje nečistým duchům, a vycházejí?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
otvírati oči jejich, aby se obrátili od temností k světlu a z moci ďábelské k bohu, aby tak hříchů odpuštění a díl s posvěcenými vzali skrze víru, kteráž jest ve mne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate
kdyby pak dcera knězova ovdověla, aneb zahnána byla od muže, nemající plodu, a navrátila by se do domu otce svého: tak jako v dětinství svém chléb otce svého jísti bude, cizí pak žádný nebude jísti z něho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino quando nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra hierusalem et contra omnes urbes eius dicen
slovo,kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina, (když nabuchodonozor král babylonský, a všecko vojsko jeho, i všecka království země pod moc jeho přináležející, všickni také národové bojovali proti jeruzalému a proti všechněm městům jeho), řkoucí:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laetatus est autem in adventum eorum ezechias et ostendit eis domum aromatum et aurum et argentum et pigmenta varia unguenta quoque et domum vasorum suorum et omnia quae habere potuerat in thesauris suis non fuit quod non monstraret eis ezechias in domo sua et in omni potestate su
i vyslyšel je ezechiáš a ukázal jim všecky schrany klénotů svých, stříbra a zlata i vonných věcí, a olej nejvýbornější, tolikéž dům zbroje své, a cožkoli mohlo nalezeno býti v pokladích jeho. ničeho nebylo, čehož by jim neukázal ezechiáš v domě svém i ve všem panství svém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: