Results for nuntiaverunt translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

nuntiaverunt

English

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunti civibus spectaculum nuntiaverunt

English

the messenger announced the show to the citizens.

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi

English

and the disciples of john shewed him of all these things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderun

English

and they went and told it unto the residue: neither believed they them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ierunt ergo portarii et nuntiaverunt in palatio regis intrinsecu

English

and he called the porters; and they told it to the king's house within.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area

English

then they told david, saying, behold, the philistines fight against keilah, and they rob the threshingfloors.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu

English

and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere

English

and as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, thy son liveth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod romani essen

English

and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iasone igitur nocte ex urbe ducto postero die ad regem venerunt et ei nuntiaverunt puerum mortuum esse

English

therefore, at night, they took jason out of the city and, when they had returned on the following day to the king they announced to him that the boy was dead.

Last Update: 2019-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nuntiaverunt regi dicentes adest nathan propheta cumque introisset ante conspectum regis et adorasset eum pronus in terra

English

and they told the king, saying, behold nathan the prophet nc nv. and when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone

English

and they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent

English

and it was told the house of david, saying, syria is confederate with ephraim. and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque abissent ascenderunt illi de puteo et pergentes nuntiaverunt regi david atque dixerunt surgite transite cito fluvium quoniam huiuscemodi dedit consilium contra vos ahitofe

English

and it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king david, and said unto david, arise, and pass quickly over the water: for thus hath ahithophel counselled against you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,918,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK