Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dux belli
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dux belli scit iam
chief war already knows
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o me miserum
oh, poor me
Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o me miserum o me infelicem
oh, poor me
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me fili hominis vade ad domum israhel et loqueris verba mea ad eo
and he said unto me, son of man, go, get thee unto the house of israel, and speak with my words unto them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist
then said he unto me, son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud
moreover he said unto me, son of man, all my words that i shall speak unto thee receive in thine heart, and hear with thine ears.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me fili hominis ossa haec universa domus israhel est ipsi dicunt aruerunt ossa nostra et periit spes nostra et abscisi sumu
then he said unto me, son of man, these bones are the whole house of israel: behold, they say, our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc
and he said unto me, son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that i give thee. then did i eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
he said furthermore unto me, son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of israel committeth here, that i should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi
and he said unto me, son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where i will dwell in the midst of the children of israel for ever, and my holy name, shall the house of israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nondum lucet, sed omnes in villā iam occupati sunt. aurelia, ubi in culinā servos conspicit, irata clamat, “cur vos nihil fasciitis, mosleti servi? nobis necesse est ad urbem redire! nos hodie secundā horā e villā discedimus” prope ianuam ianitor adhuc dormit. sextus per ianuam furtim intrat et, ubi janitorem conspicit, magnā voce clamat, “eugepae! ad romam redimus! ego romam videre volo!” magna vox ianitorem excitat, “abi, moleste,” exclamat ianitor semisomnus. “o me miserum
you have not yet shining thence; but they are all of them in the farmhouse already led. amelia when she sees the slaves in the kitchen, she shouts, "why do not you fasciitis, mosleti slaves? we need to get back to the city? we are today the second hour away from the farmhouse "he still sleeps door porter. the sixth secretly enters through the door and, when a janitor detecting, in a loud voice, "hooray! to returned! i want to see rome! " porter, arouses a great voice, "go away, sorry," cries the porter asleep. "oh, poor me
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting