Results for soli translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

soli

English

soli

Last Update: 2013-08-10
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

jus soli

English

jus soli

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Latin

soli sumus

English

we are alone

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE

Latin

bis it illi soli

English

dos veces a él solo

Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nos soli sumus

English

god is dead and we are alone

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fortes soli fortiores una

English

the brave alone are stronger than the one

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in tota terra soli sumus

English

in all, we are only

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

didymus et maria soli sunt.

English

tom and mary are alone.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

isti soli victoriam nimis amant

English

they only victory too

Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominum deum tuum adorabis et illi soli

English

thank

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnis laus et honor et gloria soli deo

English

praise to god alone, honor and glory

Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tibi soli peccavi, et malum coram te feci

English

you have sinned,

Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti

English

no doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

necesse est armis meis, sicut soli ipsi, fulgere.

English

the shield and sword of the accipiun

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui praecipit soli et non oritur et stellas claudit quasi sub signacul

English

which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante

English

for if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondens iesus dixit illi scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

English

and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc dicit ei iesus vade satanas scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

English

then saith jesus unto him, get thee hence, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

English

for thou didst it secretly: but i will do this thing before all israel, and before the sun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

English

though these three men were in it, as i live, saith the lord god, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,179,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK