Vous avez cherché: soli (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

soli

Anglais

soli

Dernière mise à jour : 2013-08-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

jus soli

Anglais

jus soli

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

soli sumus

Anglais

we are alone

Dernière mise à jour : 2024-03-11
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: IATE

Latin

bis it illi soli

Anglais

dos veces a él solo

Dernière mise à jour : 2020-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nos soli sumus

Anglais

god is dead and we are alone

Dernière mise à jour : 2022-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fortes soli fortiores una

Anglais

the brave alone are stronger than the one

Dernière mise à jour : 2022-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in tota terra soli sumus

Anglais

in all, we are only

Dernière mise à jour : 2020-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

didymus et maria soli sunt.

Anglais

tom and mary are alone.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

isti soli victoriam nimis amant

Anglais

they only victory too

Dernière mise à jour : 2020-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominum deum tuum adorabis et illi soli

Anglais

thank

Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis laus et honor et gloria soli deo

Anglais

praise to god alone, honor and glory

Dernière mise à jour : 2024-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tibi soli peccavi, et malum coram te feci

Anglais

you have sinned,

Dernière mise à jour : 2020-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti

Anglais

no doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

necesse est armis meis, sicut soli ipsi, fulgere.

Anglais

the shield and sword of the accipiun

Dernière mise à jour : 2020-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui praecipit soli et non oritur et stellas claudit quasi sub signacul

Anglais

which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante

Anglais

for if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondens iesus dixit illi scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

Anglais

and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc dicit ei iesus vade satanas scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

Anglais

then saith jesus unto him, get thee hence, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

Anglais

for thou didst it secretly: but i will do this thing before all israel, and before the sun.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Anglais

though these three men were in it, as i live, saith the lord god, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,358,574 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK