From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
causam prose dicet apud deum
the cause of the prose; he will say that with god the
Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
primus ad sion dicet ecce adsunt et hierusalem evangelistam dab
c`est moi le premier qui ai dit à sion: les voici, les voici! et à jérusalem: j`envoie un messager de bonnes nouvelles!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si absorbuerit eum de loco suo negabit eum et dicet non novi t
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame
maudit soit celui qui frappe son prochain en secret! -et tout le peuple dira: amen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin
car voici, l`Éternel ordonne: il fera tomber en ruines la grande maison, et en débris la petite maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame
maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -et tout le peuple dira: amen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitati
et il répondra: je vous le dis, je ne sais d`où vous êtes; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d`iniquité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e
mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill
mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi n`avez-vous pas cru en lui?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me
celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira: j`aperçois comme une plaie dans ma maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pertransibunt gentes multae per civitatem hanc et dicet unusquisque proximo suo quare fecit dominus sic civitati huic grand
des nations nombreuses passeront près de cette ville, et elles se diront l`une à l`autre: pourquoi l`Éternel a-t-il ainsi traité cette grande ville?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae qui contradicit fictori suo testa de samiis terrae numquid dicet lutum figulo suo quid facis et opus tuum absque manibus es
malheur à qui conteste avec son créateur! -vase parmi des vases de terre! -l`argile dit-elle à celui qui la façonne: que fais-tu? et ton oeuvre: il n`as point de mains?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
et si haut placée qu`ait été cette maison, quiconque passera près d`elle sera dans l`étonnement et sifflera. on dira: pourquoi l`Éternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no
et les habitants de cette côte diront en ce jour: voilà ce qu`est devenu l`objet de notre attente, sur lequel nous avions compté pour être secourus, pour être délivrés du roi d`assyrie! comment échapperons-nous?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo
voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l`apprendre et l`on dira: il y a une défaite parmi le peuple qui suit absalom!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: