Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau
lorsque les habitants de jabès en galaad apprirent comment les philistins avaient traité saül,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc cum audissent viri iabesgalaad omnia scilicet quae philisthim fecerunt super sau
tout jabès en galaad ayant appris tout ce que les philistins avaient fait à saül,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau
les hommes de juda vinrent, et là ils oignirent david pour roi sur la maison de juda. on informa david que c`étaient les gens de jabès en galaad qui avaient enterré saül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendit autem naas ammonites et pugnare coepit adversus iabesgalaad dixeruntque omnes viri iabes ad naas habeto nos foederatos et serviemus tib
nachasch, l`ammonite, vint assiéger jabès en galaad. tous les habitants de jabès dirent à nachasch: traite alliance avec nous, et nous te servirons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misit ergo david nuntios ad viros iabesgalaad dixitque ad eos benedicti vos domino qui fecistis misericordiam hanc cum domino vestro saul et sepelistis eu
david envoya des messagers aux gens de jabès en galaad, pour leur dire: soyez bénis de l`Éternel, puisque vous avez ainsi montré de la bienveillance envers saül, votre maître, et que vous l`avez enterré.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun
ils dirent aux messagers qui étaient venus: vous parlerez ainsi aux habitants de jabès en galaad: demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. les messagers portèrent cette nouvelle à ceux de jabès, qui furent remplis de joie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiit david et tulit ossa saul et ossa ionathan filii eius a viris iabesgalaad qui furati fuerant ea de platea bethsan in qua suspenderant eos philisthim cum interfecissent saul in gelbo
et david alla prendre les os de saül et les os de jonathan, son fils, chez les habitants de jabès en galaad, qui les avaient enlevés de la place de beth schan, où les philistins les avaient suspendus lorsqu`ils battirent saül à guilboa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: