Şunu aradınız:: iabesgalaad (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

iabesgalaad

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau

Fransızca

lorsque les habitants de jabès en galaad apprirent comment les philistins avaient traité saül,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hoc cum audissent viri iabesgalaad omnia scilicet quae philisthim fecerunt super sau

Fransızca

tout jabès en galaad ayant appris tout ce que les philistins avaient fait à saül,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

veneruntque viri iuda et unxerunt ibi david ut regnaret super domum iuda et nuntiatum est david quod viri iabesgalaad sepelissent sau

Fransızca

les hommes de juda vinrent, et là ils oignirent david pour roi sur la maison de juda. on informa david que c`étaient les gens de jabès en galaad qui avaient enterré saül.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascendit autem naas ammonites et pugnare coepit adversus iabesgalaad dixeruntque omnes viri iabes ad naas habeto nos foederatos et serviemus tib

Fransızca

nachasch, l`ammonite, vint assiéger jabès en galaad. tous les habitants de jabès dirent à nachasch: traite alliance avec nous, et nous te servirons.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit ergo david nuntios ad viros iabesgalaad dixitque ad eos benedicti vos domino qui fecistis misericordiam hanc cum domino vestro saul et sepelistis eu

Fransızca

david envoya des messagers aux gens de jabès en galaad, pour leur dire: soyez bénis de l`Éternel, puisque vous avez ainsi montré de la bienveillance envers saül, votre maître, et que vous l`avez enterré.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun

Fransızca

ils dirent aux messagers qui étaient venus: vous parlerez ainsi aux habitants de jabès en galaad: demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. les messagers portèrent cette nouvelle à ceux de jabès, qui furent remplis de joie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et abiit david et tulit ossa saul et ossa ionathan filii eius a viris iabesgalaad qui furati fuerant ea de platea bethsan in qua suspenderant eos philisthim cum interfecissent saul in gelbo

Fransızca

et david alla prendre les os de saül et les os de jonathan, son fils, chez les habitants de jabès en galaad, qui les avaient enlevés de la place de beth schan, où les philistins les avaient suspendus lorsqu`ils battirent saül à guilboa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,002,893 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam