Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mars bello et armis praesidet
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bello et armis praesideo. sum mars
règles de guerre et d'armes. je suis marsmars
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bello et armis praesidet. sum mars.
la guerre et les armes préside
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bello et pace
guerre et paix
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mars bello et armis praesidebat , bacchus conviviis et vino
préside la guerre et les armes de mars
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mars bellum et armis praesidebat
la guerre et les armes, c'était mars
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mars bello et armis preasidebat ,bacchus convois et veno.
mars bello
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atavis et armis
atavis et armis
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bella et armis praesidio
bataille et protection de leurs armes,
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sanguine fratrum, et armis
freres de sang et d'armes
Last Update: 2013-12-09
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
non vi sed virtute et armis
ce n'est pas une force de force ou une arme.
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mars bello et ramis praesidet bacchus conviviis et vino
hv,nhv
Last Update: 2014-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea
qui est-ce qui a fiancé une femme, et ne l`a point encore prise? qu`il s`en aille et retourne chez lui, de peur qu`il ne meure dans la bataille et qu`un autre ne la prenne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa
les officiers parleront ensuite au peuple et diront: qui est-ce qui a bâti une maison neuve, et ne s`y est point encore établi? qu`il s`en aille et retourne chez lui, de peur qu`il ne meure dans la bataille et qu`un autre ne s`y établisse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu
jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: