Results for corvus translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

corvus

German

raben und krähen

Last Update: 2014-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

corvus rex

German

the raven king

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corvus monedula

German

dohle

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Latin

corvus corone cornix

German

nebelkrähe

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

corvus corvo nigredinem objicit

German

krähe, rabe schwarze objekte

Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corvus oculum corvi non eruit

German

eine krähe hacke nicht das auge der anderen krähe aus

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rex corvus, parate regis corvi

German

ich weiß was du bist

Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bonum augurium erat, si corvus dextra volaret

German

es war ein gutes omen, wenn der rabe rechts flog

Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corvus oculum corvi non eruit corvi carpe noctem

German

lösche nicht das auge eines raben, des raben

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et possidebunt illam onocrotalus et ericius et ibis et corvus habitabunt in ea et extendetur super eam mensura ut redigatur ad nihilum et perpendiculum in desolatione

German

sondern rohrdommeln und igel werden's innehaben, nachteulen und raben werden daselbst wohnen. denn er wird eine meßschnur darüber ziehen, daß es wüst werde, und ein richtblei, daß es öde sei,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eiu

German

daß darin sich lagern werden allerlei tiere bei haufen; auch rohrdommeln und igel werden wohnen in ihren säulenknäufen, und vögel werden in den fenstern singen, und auf der schwelle wird verwüstung sein; denn die zedernbretter sollen abgerissen werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,038,173 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK