Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de filiis finees gersom de filiis ithamar danihel de filiis david attu
von den kindern pinhas: gersom; von den kinder ithamar: daniel; von den kindern david: hattus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est cultus familiae gersonitarum in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
das soll das amt der geschlechter der kinder der gersoniter sein in der hütte des stifts; und ihr dienst soll unter der hand ithamars sein, des sohnes aarons, des priesters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est officium familiae meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
das sei das amt der geschlechter der kinder merari, alles, was sie schaffen sollen in der hütte des stifts unter der hand ithamars, des priesters, des sohnes aarons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et divisit eos david id est sadoc de filiis eleazar et ahimelech de filiis ithamar secundum vices suas et ministeriu
und es ordneten sie david und zadok aus den kinder eleasars und ahimelech aus den kindern ithamars nach ihrer zahl und ihrem amt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec sunt instrumenta tabernaculi testimonii quae numerata sunt iuxta praeceptum mosi in caerimonias levitarum per manum ithamar filii aaron sacerdoti
das ist nun die summe zu der wohnung des zeugnisses, die gezählt ward, wie mose geboten hatte, durch den dienst der leviten unter der hand ithamars, des sohnes aarons, des priesters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inter haec hircum qui oblatus fuerat pro peccato cum quaereret moses exustum repperit iratusque contra eleazar et ithamar filios aaron qui remanserant ai
und mose suchte den bock des sündopfers, und fand ihn verbrannt, und er ward zornig über eleasar und ithamar, aarons söhne, die noch übrig waren, und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mortui sunt nadab et abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu domini in deserto sinai absque liberis functique sunt sacerdotio eleazar et ithamar coram aaron patre su
aber nadab und abihu starben vor dem herrn, da sie fremdes feuer opferten vor dem herrn in der wüste sinai, und hatten keine söhne. eleasar aber und ithamar pflegten des priesteramtes unter ihrem vater aaron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inventique sunt multo plures filii eleazar in principibus viris quam filii ithamar divisit autem eis hoc est filiis eleazar principes per familias sedecim et filiis ithamar per familias et domos suas oct
und wurden der kinder eleasars mehr gefunden an häuptern der männer denn der kinder ithamars. und er ordnete sie also: sechzehn aus den kindern eleasars zu obersten ihrer vaterhäuser und acht aus den kindern ithamars nach ihren vaterhäusern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
locutus est moses ad aaron et ad eleazar atque ithamar filios eius capita vestra nolite nudare et vestimenta nolite scindere ne forte moriamini et super omnem coetum oriatur indignatio fratres vestri et omnis domus israhel plangant incendium quod dominus suscitavi
da sprach mose zu aaron und seinen söhnen eleasar und ithamar: ihr sollt eure häupter nicht entblößen noch eure kleider zerreißen, daß ihr nicht sterbet und der zorn über die ganze gemeinde komme. laßt eure brüder, das ganze haus israel, weinen über diesen brand, den der herr getan hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: