Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabun
strecke deine hand aus von der höhe und erlöse mich und errette mich von großen wassern, von der hand der kinder der fremde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin
und wein zum trankopfer, auch ein drittel hin; das sollst du dem herrn zum süßen geruch opfern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum obtulerit eam tollet memoriale de sacrificio et adolebit super altare in odorem suavitatis domin
und des speisopfers einen teil abzuheben zum gedächtnis und anzünden auf dem altar. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de
denn ich habe alles und habe überflüssig. ich habe die fülle, da ich empfing durch epaphroditus, was von euch kam: ein süßer geruch, ein angenehmes opfer, gott gefällig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rursum suscepta de manibus eorum adolevit super altare holocausti eo quod consecrationis esset oblatio in odorem suavitatis sacrificii domin
und nahm alles wieder von ihren händen und zündete es an auf dem altar oben auf dem brandopfer. ein füllopfer war es zum süßen geruch, ein feuer dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnem autem auferens adipem sicut auferri solet de victimis pacificorum adolebit super altare in odorem suavitatis domino rogabitque pro eo et dimittetur e
all sein fett aber soll er abreißen, wie er das fett des dankopfers abgerissen hat, und soll's anzünden auf dem altar zum süßen geruch dem herrn. und soll also der priester sie versöhnen, so wird's ihr vergeben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et feceritis oblationem domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis domino de bubus sive de ovibu
und wollt dem herrn opfer tun, es sei ein brandopfer oder ein opfer zum besonderen gelübde oder ein freiwilliges opfer oder euer festopfer, auf daß ihr dem herrn einen süßen geruch machet von rindern oder von schafen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
und der herr roch den lieblichen geruch und sprach in seinem herzen: ich will hinfort nicht mehr die erde verfluchen um der menschen willen; denn das dichten des menschlichen herzens ist böse von jugend auf. und ich will hinfort nicht mehr schlagen alles, was da lebt, wie ich getan habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
denn da ich sie in das land gebracht hatte, über welches ich meine hand aufgehoben hatte, daß ich's ihnen gäbe: wo sie einen hohen hügel oder dichten baum ersahen, daselbst opferten sie ihre opfer und brachten dahin ihre verdrießlichen gaben und räucherten daselbst ihren süßen geruch und gossen daselbst ihre trankopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: