Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mater viventium
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deleantur de libro viventium et cum iustis non scribantu
um deines tempels willen zu jerusalem werden dir die könige geschenke zuführen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de liban
ein gartenbrunnen bist du, ein born lebendiger wasser, die vom libanon fließen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixi non videbo dominum dominum in terra viventium non aspiciam hominem ultra et habitatorem quievi
ich sprach: nun werde ich nicht mehr sehen den herrn, ja, den herrn im lande der lebendigen; nun werde ich nicht mehr schauen die menschen bei denen, die ihre zeit leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium diapsalm
entsündige mich mit isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de angustia et de iudicio sublatus est generationem eius quis enarrabit quia abscisus est de terra viventium propter scelus populi mei percussit eu
er aber ist aus angst und gericht genommen; wer will seines lebens länge ausreden? denn er ist aus dem lande der lebendigen weggerissen, da er um die missetat meines volkes geplagt war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego flos campi et lilium convallium. sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias. fons hortorum et puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de libano
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in medio interfectorum posuerunt cubile eius in universis populis eius in circuitu eius sepulchrum illius omnes hii incircumcisi interfectique gladio dederant enim terrorem in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacum in medio interfectorum positi sun
man hat sie unter die erschlagenen gelegt samt allem ihrem haufen, und liegen umher begraben; und sind alle, wie die unbeschnittenen und mit dem schwert erschlagenen, vor denen sich auch alle welt fürchten mußte; und müssen ihre schande tragen mit denen, die in die grube gefahren sind, und unter den erschlagenen bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: