Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unum est quod locutus sum et innocentem et impium ipse consumi
mindegy ez! azért azt mondom: elveszít õ ártatlant és gonoszt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitu
a maga álnokságai fogják meg az istentelent, és a saját bûnének köteleivel kötöztetik meg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui iustificatis impium pro muneribus et iustitiam iusti aufertis ab e
a kik a gonoszt ajándékért igaznak mondják, és az igazak igazságát elfordítják tõlük:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
iszonyat az igazaknak a hamis ember; és iszonyat az istentelennek az igaz úton járó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
mondék magamban: az igazat és a hamisat megítéli az isten; mert minden [ember] akaratjának ideje van, és minden dolognak õ nála.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ei vero qui non operatur credenti autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iustitia
ellenben annak, a ki nem munkálkodik, hanem hisz abban, a ki az istentelent megigazítja, az õ hite tulajdoníttatik igazságul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et convertemini et videbitis quid sit inter iustum et impium et inter servientem deo et non servientem e
megtértek és meglátjátok, [hogy különbség van] az igaz és a gonosz között, az isten szolgája között és a között, a ki nem szolgálja õt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro eo autem quod occidi in te iustum et impium idcirco egredietur gladius meus de vagina sua ad omnem carnem ab austro ad aquilone
azért, hogy kivágjak belõled igazat és gonoszt, azért megyen ki kardom hüvelyébõl minden test ellen délrõl északig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem adnuntiante te ad impium ut a viis suis convertatur non fuerit conversus a via sua ipse in iniquitate sua morietur porro tu animam tuam liberast
de ha te megintetted a hitetlent az õ útja felõl, hogy térjen meg róla, de nem tért meg útjáról, õ vétke miatt meghal, de te megmentetted a te lelkedet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu exaudies in caelo et facies et iudicabis servos tuos condemnans impium et reddens viam suam super caput eius iustificansque iustum et retribuens ei secundum iustitiam sua
te hallgasd meg a mennyekbõl, és vidd véghez, és tégy igazat a te szolgáid között, kárhoztatván az istentelent, hogy fején teljék a mit keresett; és megigazítván az igazat, megfizetvén néki az õ igazsága szerint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
ha ezt mondom a hitetlennek: hitetlen, halálnak halálával halsz meg; és te nem szólándasz, hogy visszatérítsd a hitetlent az õ útjáról: az a hitetlen vétke miatt hal meg, de vérét a te kezedbõl kívánom meg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: