From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vulneratus
feriti ma non sconfitti
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vulneratus est
è stato ferito
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vulneratus non victus
wounded not defeated
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 43
Quality:
Reference:
utrinque paratus. vulneratus non victus.
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sagitta ictus est et graviter vulneratus cecidit
la freccia è stata colpita
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
universi respondebunt et dicent tibi et tu vulneratus es sicut nos nostri similis effectus e
tutti prendono la parola per dirti: anche tu sei stato abbattuto come noi, sei diventato uguale a noi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su
gli arcieri tirarono sul re giosia. il re diede l'ordine ai suoi ufficiali: «portatemi via, perché sono ferito gravemente»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
totumque pondus proelii versum est in saul et consecuti sunt eum viri sagittarii et vulneratus est vehementer a sagittarii
la lotta si aggravò contro saul: gli arcieri lo presero di mira con gli archi ed egli fu ferito gravemente dagli arcieri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras adtritus est propter scelera nostra disciplina pacis nostrae super eum et livore eius sanati sumu
egli è stato trafitto per i nostri delitti, schiacciato per le nostre iniquità. il castigo che ci dà salvezza si è abbattuto su di lui; per le sue piaghe noi siamo stati guariti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
ma uno, teso a caso l'arco, colpì il re di israele fra le maglie dell'armatura e la corazza. il re disse al suo cocchiere: «gira, portami fuori dalla mischia, perché sono ferito»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus autem quidam tetendit arcum in incertum sagittam dirigens et casu percussit regem israhel inter pulmonem et stomachum at ille dixit aurigae suo verte manum tuam et eice me de exercitu quia graviter vulneratus su
ma un uomo tese a caso l'arco e colpì il re di israele fra le maglie dell'armatura e la corazza. il re disse al suo cocchiere: «gira, portami fuori della mischia, perché sono ferito»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: