Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloqui
彼らは驚いて、もはや答えることをせず、彼らには、もはや言うべき言葉がない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
アブラムはなお進んでネゲブに移った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos femina dece
また六十歳以上は、男にはその値積りを十五シケルとし、女には十シケルとしなければならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tua
モーセは言った、「よくぞ仰せられました。わたしは、二度と、あなたの顔を見ないでしょう」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribi
悪しき者は死ぬとき、その望みは絶え、不信心な者の望みもまた絶える。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina
それゆえ、災は、にわかに彼に臨み、たちまちにして打ち敗られ、助かることはない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens non vocaberis ultra iacob sed israhel erit nomen tuum et appellavit eum israhe
神は彼に言われた、「あなたの名はヤコブである。しかしあなたの名をもはやヤコブと呼んではならない。あなたの名をイスラエルとしなさい」。こうして彼をイスラエルと名づけられた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu
わたしは自分の魂をかけ、神を証人に呼び求めて言うが、わたしがコリントに行かないでいるのは、あなたがたに対して寛大でありたいためである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari
すなわち、聖霊とわたしたちとは、次の必要事項のほかは、どんな負担をも、あなたがたに負わせないことに決めた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu
また彼を憎む者には、めいめいに報いて滅ぼされることを。主は自分を憎む者には猶予することなく、めいめいに報いられる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu
われわれはなぜ死ななければならないでしょうか。この大いなる火はわれわれを焼き滅ぼそうとしています。もしこの上なおわれわれの神、主の声を聞くならば、われわれは死んでしまうでしょう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct
主の前の祭壇から炭火を満たした香炉と、細かくひいた香ばしい薫香を両手いっぱい取って、これを垂幕の内に携え入り、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non audietur ultra iniquitas in terra tua vastitas et contritio in terminis tuis et occupabit salus muros tuos et portas tuas laudati
暴虐は、もはやあなたの地に聞かれず、荒廃と滅亡は、もはやあなたの境のうちに聞かれず、あなたはその城壁を「救」ととなえ、その門を「誉」ととなえる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et absterget deus omnem lacrimam ab oculis eorum et mors ultra non erit neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra quae prima abierun
人の目から涙を全くぬぐいとって下さる。もはや、死もなく、悲しみも、叫びも、痛みもない。先のものが、すでに過ぎ去ったからである」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: