Results for ecclesiae translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

ecclesiae

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagoga

Lithuanian

aš kone patekau į visokias nelaimes bendruomenės ir susirinkimo vidury”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Lithuanian

taip bažnyčios stiprėjo tikėjimu ir kasdien augo skaičiumi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t

Lithuanian

sakydamas: “aš paskelbsiu tavo vardą savo broliams, vidury susirinkimo tave šlovinsiu giesme”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Lithuanian

sveikinkite vieni kitus šventu pabučiavimu. jus sveikina visos kristaus bažnyčios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es

Lithuanian

mylimai seseriai apfijai, mūsų bendražygiui archipui ir tavo namuose esančiai bažnyčiai:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne de

Lithuanian

jie paliudijo bažnyčiai apie tavo meilę. tu puikiai padarysi, išruošdamas juos į kelionę taip, kaip dievui patinka,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Lithuanian

pavedu jums mūsų sesę febę, kuri yra kenchrėjos bažnyčios tarnautoja;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Lithuanian

paulius, silvanas ir timotiejus tesalonikiečių bažnyčiai dieve, mūsų tėve, ir viešpatyje jėzuje kristuje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Lithuanian

“laodikėjos bažnyčios angelui rašyk: ‘tai skelbia amen, ištikimasis ir tikrasis liudytojas, dievo kūrinijos pradžia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen

Lithuanian

ir jis yra kūno­bažnyčios galva. jis­pradžia, pirmagimis iš mirusiųjų, kad visame kame turėtų pirmenybę.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Lithuanian

“efezo bažnyčios angelui rašyk: ‘tai sako tas, kuris laiko savo dešinėje septynias žvaigždes, kuris vaikščioja tarp septynių aukso žibintuvų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Lithuanian

dievo bažnyčiai korinte, pašventintiems kristuje jėzuje, pašauktiesiems šventiesiems su visais, kurie šaukiasi mūsų viešpaties jėzaus kristaus vardo kiekvienoje vietoje pas jus ir pas mus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et angelo ecclesiae sardis scribe haec dicit qui habet septem spiritus dei et septem stellas scio opera tua quia nomen habes quod vivas et mortuus e

Lithuanian

“sardų bažnyčios angelui rašyk: ‘tai sako tas, kuris turi septynias dievo dvasias ir septynias žvaigždes. aš žinau tavo darbus: tave vadina gyvu, o tu esi miręs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic jacet peccator pac, mortuus 4 april is 1682 anno. custodit dominus omnia ossa eorum. regina pacis funda nos in pace. in memoriam magnorum ducum lithuaniae ex domo gedimini atque familiarum eorum sepultorum in hac cathedra. vince malum in bono. super hanc petram aedificabo ecclesiam meam. soli deo gloria. beati mundo corde. mindaugas rex lithuaniae, coronatus anno domini mccliii. “filius specialis sanctae romanae ecclesiae” beati, qui persecutionem patiuntur.

Lithuanian

Šios bažnyčios įkūrimo data yra nuo 1668 m. iki birželio 29 d. tai yra nusidėjėlio paco teismas, mirtis. metai yra 1682 m. balandžio 4 d. viešpats padengė visus jų kaulus. tegul taikos karalienė palaiko mus taikoje. didžiųjų lietuvos lyderių iš gedimino namų ir jų šeimų, palaidotų šioje katedroje, atminimui. pergalė bono. ant šios uolos aš pastatysiu savo bažnyčią. tik dievui šlovė. palaimintos pasaulio širdys. lietuvos karalius mindaugas šiais metais karūnavo mccliii. „Šventosios romos bažnyčios sūnus“: palaimintas, kuris persekioja

Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,914,359 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK