Results for principi translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

principi

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

diis non detrahes et principi populi tui non maledice

Maori

kaua e kohukohu ki te atua, kaua ano hoki e kanga ki te ariki o tou iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in israhe

Maori

me hoatu tenei whakahere e te iwi katoa o te whenua ki te rangatira i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu

Maori

kua whakaaturia e ahau ki a ia te maha o oku hikoinga; rite tonu ki ta te rangatira taku whakatata atu ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi

Maori

tenei tetahi kino i kitea e ahau i raro i te ra, e rite tonu ana ki te he i puta mai i te rangatira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Maori

whakatahuritia atu matou ki a koe, e ihowa, a ka tahuri matou: whakahoutia o matou ra, kia rite ki o mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi

Maori

i te toru o nga tau o te kingitanga o kingi perehatara ka puta mai he kite ki ahau, ara ki ahau, ki a raniera, i muri i tera i puta ra ki ahau i te timatanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

protulit autem ea cyrus rex persarum per manum mitridatis filii gazabar et adnumeravit ea sasabassar principi iuda

Maori

i whakaputaina enei e hairuha kingi o pahia, ara e mitirerata kaitiaki taonga, taua atu ana e ia ki a hehepatara rangatira o hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

principi princeps ipse sedebit in ea ut comedat panem coram domino per viam vestibuli portae ingredietur et per viam eius egredietu

Maori

tena ko te rangatira, me noho ia ki konei, he rangatira, ki te kai taro i te aroaro o ihowa, ko tona ara ki roto kei te whakamahau o taua kuwaha; ko tona ara ano tena ki waho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi

Maori

na maku e whakarite he wahi mo taku iwi, mo iharaira; ka whakatokia ano ratou e ahau kia noho ki to ratou ake, e kore ano ratou e ngaueue a muri ake nei; e kore ano ratou e pehia ki raro i muri nei e nga tama a te kino; e kore e pera me to mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et filii sion exultate et laetamini in domino deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principi

Maori

na whakamanamana, e nga tama a hiona, kia koa ki a ihowa, ki to koutou atua: ka tika hoki tana homai i to mua ua ki a koutou, a ka meinga e ia te ua, to mua ua, me to muri ua, kia heke iho ma koutou i te marama tuatahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad puerum loquere ad eam ecce sedule in omnibus ministrasti nobis quid vis ut faciam tibi numquid habes negotium et vis ut loquar regi sive principi militiae quae respondit in medio populi mei habit

Maori

na ka mea ia ki te tangata, mea atu ki a ia, nana, nau katoa enei whakaaro i whakaaro mai ki a maua; ko te aha kia meatia mau? e mea ana ranei koe kia korerotia koe ki te kingi, ki te rangatira ope ranei? ano ra ko tera, kei waenganui nei ahau i toku iwi e noho ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Maori

a, he aha he wahi mo te rangatira, hei tetahi taha, hei tetahi taha o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi ano i te pa, ki mua o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi hoki i te pa, i te taha ki te hauauru whaka te hauauru, i te taha hoki ki te rawhiti, whaka te rawhiti, kia rite ano te roa ki tetahi o aua wahi, me timata i te rohe ki te hauauru a tae noa ki te rohe ki te rawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,921,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK