Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diis non detrahes et principi populi tui non maledice
kaua e kohukohu ki te atua, kaua ano hoki e kanga ki te ariki o tou iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in israhe
me hoatu tenei whakahere e te iwi katoa o te whenua ki te rangatira i roto i a iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu
kua whakaaturia e ahau ki a ia te maha o oku hikoinga; rite tonu ki ta te rangatira taku whakatata atu ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi
tenei tetahi kino i kitea e ahau i raro i te ra, e rite tonu ana ki te he i puta mai i te rangatira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi
whakatahuritia atu matou ki a koe, e ihowa, a ka tahuri matou: whakahoutia o matou ra, kia rite ki o mua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi
i te toru o nga tau o te kingitanga o kingi perehatara ka puta mai he kite ki ahau, ara ki ahau, ki a raniera, i muri i tera i puta ra ki ahau i te timatanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protulit autem ea cyrus rex persarum per manum mitridatis filii gazabar et adnumeravit ea sasabassar principi iuda
i whakaputaina enei e hairuha kingi o pahia, ara e mitirerata kaitiaki taonga, taua atu ana e ia ki a hehepatara rangatira o hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
principi princeps ipse sedebit in ea ut comedat panem coram domino per viam vestibuli portae ingredietur et per viam eius egredietu
tena ko te rangatira, me noho ia ki konei, he rangatira, ki te kai taro i te aroaro o ihowa, ko tona ara ki roto kei te whakamahau o taua kuwaha; ko tona ara ano tena ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi
na maku e whakarite he wahi mo taku iwi, mo iharaira; ka whakatokia ano ratou e ahau kia noho ki to ratou ake, e kore ano ratou e ngaueue a muri ake nei; e kore ano ratou e pehia ki raro i muri nei e nga tama a te kino; e kore e pera me to mua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et filii sion exultate et laetamini in domino deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principi
na whakamanamana, e nga tama a hiona, kia koa ki a ihowa, ki to koutou atua: ka tika hoki tana homai i to mua ua ki a koutou, a ka meinga e ia te ua, to mua ua, me to muri ua, kia heke iho ma koutou i te marama tuatahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit ad puerum loquere ad eam ecce sedule in omnibus ministrasti nobis quid vis ut faciam tibi numquid habes negotium et vis ut loquar regi sive principi militiae quae respondit in medio populi mei habit
na ka mea ia ki te tangata, mea atu ki a ia, nana, nau katoa enei whakaaro i whakaaro mai ki a maua; ko te aha kia meatia mau? e mea ana ranei koe kia korerotia koe ki te kingi, ki te rangatira ope ranei? ano ra ko tera, kei waenganui nei ahau i toku iwi e noho ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale
a, he aha he wahi mo te rangatira, hei tetahi taha, hei tetahi taha o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi ano i te pa, ki mua o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi hoki i te pa, i te taha ki te hauauru whaka te hauauru, i te taha hoki ki te rawhiti, whaka te rawhiti, kia rite ano te roa ki tetahi o aua wahi, me timata i te rohe ki te hauauru a tae noa ki te rohe ki te rawhiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :