Results for solus translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

solus

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Swedish

nej, dig allena må de tillhöra, och ingen främmande jämte dig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Swedish

och jakob blev ensam kvar. då brottades en man med honom, till dess morgonrodnaden gick upp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Swedish

eller äro jag och barnabas de enda som icke hava rätt att vara fritagna ifrån kroppsarbete?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Swedish

har jag ätit mitt brödstycke allena, utan att den faderlöse och har fått äta därav?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

Swedish

jag förmår icke ensam bära hela detta folk, ty det bliver mig för tungt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terr

Swedish

när det så hade blivit afton, var båten mitt på sjön, och han var ensam kvar på land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Swedish

jesus sade till honom: »varför kallar du mig god? ingen är god utom gud allena.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu

Swedish

vilken den salige, ende härskaren skall låta oss se, när tiden är inne, han som är konungarnas konung och herrarnas herre,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea

Swedish

»herre, de hava dräpt dina profeter och rivit ned dina altaren; jag allena är kvar, och de stå efter mitt liv»?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

Swedish

när de hörde detta, gingo de ut, den ene efter den andre, först de äldsta, och jesus blev lämnad allena med kvinnan, som stod där kvar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu

Swedish

från klippornas topp ser jag ju honom, och från höjderna skådar jag honom: se, det är ett folk som bor för sig självt och icke anser sig likt andra folkslag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Swedish

då begynte de skriftlärde och fariséerna tänka så: »vad är denne för en, som talar så hädiska ord? vem kan förlåta synder utom gud allena?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

Swedish

»herre sebaot, israels gud, du som tronar på keruberna, du allena är gud, den som råder över alla riken på jorden; du har gjort himmel och jord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tib

Swedish

medan denne ännu talade, kom åter en och sade: »guds eld föll ifrån himmelen och slog ned bland småboskapen och folket och förtärde dem. jag var den ende som kom undan, för att jag skulle underrätta dig därom.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cunctique servi regis qui in foribus palatii versabantur flectebant genu et adorabant aman sic enim eis praeceperat imperator solus mardocheus non flectebat genu neque adorabat eu

Swedish

och alla konungens tjänare som voro i konungens port böjde knä och föllo ned för haman, ty så hade konungen bjudit om honom. men mordokai böjde icke knä och föll icke ned för honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Swedish

men han svarade: »min son får icke fara ditned med eder. hans broder är ju död, och han är allena kvar; om nu någon olycka hände honom på den resa i viljen företaga, så skullen i bringa mina grå hår med sorg ned i dödsriket.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Swedish

han svarade: »jag har nitälskat för herren, härskarornas gud. ty israels barn hava övergivit ditt förbund, rivit ned dina altaren och dräpt dina profeter med svärd; jag allena är kvar, och de stå efter att taga mitt liv.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Swedish

men jonadab, som var son till davids broder simea, tog till orda och sade: »min herre må icke tänka att de hava dödat alla de unga männen, konungens söner, det är amnon allena som är död. ty absaloms uppsyn har bådat olycka ända ifrån den dag då denne kränkte hans syster tamar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,951,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK