Results for fidelis translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

fidelis

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

fac fideli sis fidelis

Turkish

make sure you're faithful

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis sermo et omni acceptione dignu

Turkish

bu güvenilir ve her bakımdan kabule layık bir sözdür.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis est qui vocavit vos qui etiam facie

Turkish

sizi çağıran tanrı güvenilirdir; bunu yapacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis sermo nam si conmortui sumus et convivemu

Turkish

Şu güvenilir bir sözdür: ‹‹onunla birlikte öldüysek, onunla birlikte yaşayacağız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic iam quaeritur inter dispensatores ut fidelis quis inveniatu

Turkish

kâhyada aranan başlıca nitelik güvenilir olmasıdır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis sermo si quis episcopatum desiderat bonum opus desidera

Turkish

İşte güvenilir söz: bir kimse gözetmen olmayı gönülden istiyorsa, iyi bir görev arzu etmiş olur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Turkish

ama rab güvenilirdir. o sizi pekiştirecek, kötü olandan koruyacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Turkish

biz sadık kalmasak da, o sadık kalacak. Çünkü kendi özüne aykırı davranamaz.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocen

Turkish

zengin olmaya can atansa beladan kurtulamaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui fidelis est ei qui fecit illum sicut et moses in omni domo illiu

Turkish

musa tanrının bütün evinde tanrıya nasıl sadık kaldıysa, İsa da kendisini görevlendirene sadıktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no

Turkish

tanrının güvenilirliği hakkı için diyorum ki, size ilettiğimiz söz hem ‹‹evet›› hem ‹‹hayır›› değildir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin

Turkish

samuelin rabbin bir peygamberi olarak onaylandığını dandan beer-Şevaya kadar bütün İsrail anladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illi euge bone serve quia in modico fidelis fuisti eris potestatem habens supra decem civitate

Turkish

‹‹efendisi ona, ‹aferin, iyi köle!› dedi. ‹en küçük işte güvenilir olduğunu gösterdiğin için on kent üzerinde yetkili olacaksın.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugite

Turkish

soyun ve krallığın sonsuza dek önümde duracak; tahtın sonsuza dek sürecektir.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis sermo et omni acceptione dignus quia christus iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego su

Turkish

‹‹mesih İsa günahkârları kurtarmak için dünyaya geldi›› sözü, güvenilir ve her bakımdan kabule layık bir sözdür. günahkârların en kötüsü benim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu

Turkish

‹‹efendisi ona, ‹aferin, iyi ve güvenilir köle!› dedi. ‹sen küçük işlerde güvenilir olduğunu gösterdin, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. gel, efendinin şenliğine katıl!›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem dominus quis putas est fidelis dispensator et prudens quem constituet dominus super familiam suam ut det illis in tempore tritici mensura

Turkish

rab de şöyle dedi: ‹‹efendinin, uşaklarına vaktinde azık vermek için başlarına atadığı güvenilir ve akıllı kâhya kimdir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scio ubi habitas ubi sedes est satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi satanas habita

Turkish

‹nerede yaşadığını biliyorum; Şeytanın tahtı oradadır. yine de adıma sımsıkı bağlısın. aranızda, Şeytanın yaşadığı yerde öldürülen sadık tanığım antipanın günlerinde bile bana olan imanını yadsımadın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita

Turkish

Çekmek üzere olduğun sıkıntılardan korkma! bak, denenesiniz diye İblis içinizden bazılarını yakında zindana atacak. on gün sıkıntı çekeceksiniz. Ölüm pahasına da olsa sadık kal, sana yaşam tacını vereceğim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eiu

Turkish

İnsan eli değmeden dağdan kesilip gelen taşın demiri, tuncu, kili, gümüşü, altını parçaladığını gördün. ulu tanrı bundan sonra neler olacağını krala açıklamıştır. düş gerçek, yorumu da güvenilirdir.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,170,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK