Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kad nonācām jeruzalemē, brāļi mūs labprāt uzņēma.
По прибытии нашем в Иерусалим братиярадушно приняли нас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet tie pielūguši viņu, lielā priekā atgriezās jeruzalemē.
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad bija svētnīcas iesvētīšanas svētki jeruzalemē, un bija ziema.
Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jeruzalemē dzīvoja jūdi, dievbijīgi vīri no visām tautām zem debess.
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņš kopā ar tiem jeruzalemē nāca un gāja, vaļsirdīgi sludinādams kunga vārdā.
И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имяГоспода Иисуса.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jeruzalemē bija ar piecām pajumtēm avju dīķis, kas ebrejiski saucas betsata.
Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kas kopā ar viņu no galilejas atnāca jeruzalemē. tie līdz šim ir viņa liecinieki tautā.
Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un kad viņš iegāja jeruzalemē, uztraucās visa pilsēta un sacīja: kas tas ir?
И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad tie gribēja viņu nonāvēt, tika paziņots sardzes priekšniekam, ka visā jeruzalemē ir sacelšanās.
Когда же они хотели убить его, до тысяченачальника полка дошла весть, что весь Иерусалим возмутился.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet notika, kad atgriezos jeruzalemē un svētnīcā lūdzu dievu, ka es tiku garā aizrauts;
Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manu dzīvi no pat jaunības, kāda tā bijusi no sākuma manas tautas vidū jeruzalemē, zina visi jūdi.
Жизнь мою от юности моей , которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lai es izglābtos no neticīgajiem, kas ir jūdejā, un lai mans kalpošanas upuris būtu patīkams svētajiem jeruzalemē;
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nonācis jeruzalemē, viņš mēģināja pievienoties mācekļiem, bet visi baidījās viņa, jo neticēja, ka viņš ir māceklis.
Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un ikvienai dvēselei bija bailes, jo apustuļi jeruzalemē darīja daudzus brīnumus un zīmes, un lielas bailes pārņēma visus.
Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad apustuļi, kas bija jeruzalemē, izdzirda, ka samarija pieņēmusi dieva vārdu, tie sūtīja pie viņiem pēteri un jāni.
Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet, kad nu viņš lieldienas svētku dienā bija jeruzalemē, tad daudzi, redzēdami brīnumus, ko viņš darīja, ticēja viņa vārdam.
И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, томногие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet ananija atbildēja: kungs, es no daudziem esmu dzirdējis par šo vīru, cik daudz ļauna viņš taviem svētajiem darījis jeruzalemē;
Анания отвечал: Господи! я слышал от многих о сем человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ar šo apliecinu, dzimšanas fakta reģistrācija tika iekļauta reģistrā.dzimšanas apliecība izniegta saskaņā jeruzalemē dzimtsarakstu nodaļā. ar 1965 gada civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 30 punktu.
Настоящим подтверждаю факт регистрации рождения был внесен в Реестр. Свидетельство о рождении выдается в загсе Иерусалиме вследствии Закону о регистрации 1965 § 30 пункта.
Last Update: 2014-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un, lūk, jeruzalemē bija cilvēks, vārdā simeons; šis cilvēks bija taisnīgs un dievbijīgs, un viņš gaidīja izraēļa iepriecināšanu; un svētais gars bija viņā.
Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atraduši mācekļus, mēs tur palikām septiņas dienas. tie, gara pamudināti, sacīja pāvilam, lai viņš neiet uz jeruzalemi.
И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил вИерусалим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: