You searched for: jeruzalemē (Lettiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latvian

Russian

Info

Latvian

jeruzalemē

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Ryska

Info

Lettiska

kad nonācām jeruzalemē, brāļi mūs labprāt uzņēma.

Ryska

По прибытии нашем в Иерусалим братиярадушно приняли нас.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

bet tie pielūguši viņu, lielā priekā atgriezās jeruzalemē.

Ryska

Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

tad bija svētnīcas iesvētīšanas svētki jeruzalemē, un bija ziema.

Ryska

Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

bet jeruzalemē dzīvoja jūdi, dievbijīgi vīri no visām tautām zem debess.

Ryska

В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

un viņš kopā ar tiem jeruzalemē nāca un gāja, vaļsirdīgi sludinādams kunga vārdā.

Ryska

И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имяГоспода Иисуса.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

bet jeruzalemē bija ar piecām pajumtēm avju dīķis, kas ebrejiski saucas betsata.

Ryska

Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

kas kopā ar viņu no galilejas atnāca jeruzalemē. tie līdz šim ir viņa liecinieki tautā.

Ryska

Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

un kad viņš iegāja jeruzalemē, uztraucās visa pilsēta un sacīja: kas tas ir?

Ryska

И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

kad tie gribēja viņu nonāvēt, tika paziņots sardzes priekšniekam, ka visā jeruzalemē ir sacelšanās.

Ryska

Когда же они хотели убить его, до тысяченачальника полка дошла весть, что весь Иерусалим возмутился.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

bet notika, kad atgriezos jeruzalemē un svētnīcā lūdzu dievu, ka es tiku garā aizrauts;

Ryska

Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

manu dzīvi no pat jaunības, kāda tā bijusi no sākuma manas tautas vidū jeruzalemē, zina visi jūdi.

Ryska

Жизнь мою от юности моей , которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

lai es izglābtos no neticīgajiem, kas ir jūdejā, un lai mans kalpošanas upuris būtu patīkams svētajiem jeruzalemē;

Ryska

чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

nonācis jeruzalemē, viņš mēģināja pievienoties mācekļiem, bet visi baidījās viņa, jo neticēja, ka viņš ir māceklis.

Ryska

Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

un ikvienai dvēselei bija bailes, jo apustuļi jeruzalemē darīja daudzus brīnumus un zīmes, un lielas bailes pārņēma visus.

Ryska

Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

kad apustuļi, kas bija jeruzalemē, izdzirda, ka samarija pieņēmusi dieva vārdu, tie sūtīja pie viņiem pēteri un jāni.

Ryska

Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

bet, kad nu viņš lieldienas svētku dienā bija jeruzalemē, tad daudzi, redzēdami brīnumus, ko viņš darīja, ticēja viņa vārdam.

Ryska

И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, томногие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

bet ananija atbildēja: kungs, es no daudziem esmu dzirdējis par šo vīru, cik daudz ļauna viņš taviem svētajiem darījis jeruzalemē;

Ryska

Анания отвечал: Господи! я слышал от многих о сем человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

ar šo apliecinu, dzimšanas fakta reģistrācija tika iekļauta reģistrā.dzimšanas apliecība izniegta saskaņā jeruzalemē dzimtsarakstu nodaļā. ar 1965 gada civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 30 punktu.

Ryska

Настоящим подтверждаю факт регистрации рождения был внесен в Реестр. Свидетельство о рождении выдается в загсе Иерусалиме вследствии Закону о регистрации 1965 § 30 пункта.

Senast uppdaterad: 2014-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Lettiska

un, lūk, jeruzalemē bija cilvēks, vārdā simeons; šis cilvēks bija taisnīgs un dievbijīgs, un viņš gaidīja izraēļa iepriecināšanu; un svētais gars bija viņā.

Ryska

Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Lettiska

atraduši mācekļus, mēs tur palikām septiņas dienas. tie, gara pamudināti, sacīja pāvilam, lai viņš neiet uz jeruzalemi.

Ryska

И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил вИерусалим.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,296,567 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK