Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taip elgėsi jūsų tėvai, kai siunčiau iš kadeš barnėjos apžiūrėti kraštą.
ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de kadès barnéa pour examiner le pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vėliau siunčiau mozę ir aaroną ir egiptą varginau nelaimėmis, o jus išvedžiau.
j`envoyai moïse et aaron, et je frappai l`Égypte par les prodiges que j`opérai au milieu d`elle; puis je vous en fis sortir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
man patiko ta šneka, todėl siunčiau iš jūsų dvylika vyrų, po vieną iš kiekvienos giminės.
cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš siunčiau iš kedemoto dykumos pas hešbono karalių sihoną pasiuntinius su taikiais žodžiais, prašydamas:
j`envoyai, du désert de kedémoth, des messagers à sihon, roi de hesbon, avec des paroles de paix. je lui fis dire:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš siunčiau širšes pirma jūsų, ir jie pabėgo. taip buvo nugalėti du amoritų karaliai, ne kardu ir ne lanku.
et j`envoyai devant vous les frelons, qui les chassèrent loin de votre face, comme les deux rois des amoréens: ce ne fut ni par ton épée, ni par ton arc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nes jie neklausė mano žodžių, kuriuos jiems siunčiau per savo tarnus pranašus, keldamas juos anksti rytą. bet jie nenorėjo klausyti,sako viešpats.
parce qu`ils n`ont pas écouté mes paroles, dit l`Éternel, eux à qui j`ai envoyé mes serviteurs, les prophètes, à qui je les ai envoyés dès le matin; et ils n`ont pas écouté, dit l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
“aš atlyginsiu jums už metus, kuriuos sunaikino vikšrai, skėriai, vabalai ir amarasmano didžioji kariuomenė, kurią siunčiau prieš jus.
je vous remplacerai les années qu`ont dévorées la sauterelle, le jélek, le hasil et le gazam, ma grande armée que j`avais envoyée contre vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
judas tarė: “tegul pasilaiko mano užstatą, kad neapsijuoktume. aš jai siunčiau ožiuką, bet tu negalėjai jos surasti”.
juda dit: qu`elle garde ce qu`elle a! ne nous exposons pas au mépris. voici, j`ai envoyé ce chevreau, et tu ne l`as pas trouvée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tačiau mieste liks likutis, kuris bus išvestas su savo sūnumis ir dukterimis. jiems atėjus pas jus, jūs matysite jų kelius bei darbus ir būsite paguosti dėl nelaimės, kurią siunčiau jeruzalei.
il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. voici, ils arriveront auprès de vous; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duomenų taisymo politika ncb teikia pataisymus vadovaudamiesi šiais principais: a) kartu su kiekvienu reguliariu duomenų perdavimu, jei reikia, siun čiami ankstesnių atskaitinių laikotarpių pataisymai;
principes généraux en matière de révision les bcn déclarent les révisions conformément aux principes suivants: a) outre les données régulièrement transmises, les révisions portant sur les périodes de référence antérieures sont transmises si nécessaire;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: