Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko arama, ko heta, ko enoha
adam, sheth, enosh,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia mau ki te rangimārie o arama chaney
rest in peace adam chaney
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ae fuck atu a arama ka mahi i etahi mahi
yes. fuck off adam and do some work
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a arama raua ko iwi e hikoikoi ana i to raua rohe
as adam and eve explored their domain
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tua atu, ka hoatu e te atua ki a arama me iwi te mana
further, god gave adam and eve the mandate to
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tama a enoha, tama a heta, tama a arama, a te tama a te atua
which was the son of enos, which was the son of seth, which was the son of adam, which was the son of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kihai a arama i tinihangatia, ko te wahine ia i tinihangatia, a taka ana ki te he
and adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka karanga a ihowa, te atua, ki a arama, ka mea ki a ia, kei hea koe
and the lord god called unto adam, and said unto him, where art thou?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i roto hoki i a arama ka mate katoa nga tangata, waihoki i roto i a te karaiti ka whakaorangia katoatia
for as in adam all die, even so in christ shall all be made alive.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te whakahuanga o pararaiha ka whakamarama i te hinengaro o tera tangata i te noho hari o nga maatua tuatahi, a arama me iwi
the mention of paradise no doubt brought to that man’s mind the happy state of our first parents, adam and eve
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka hanga e ihowa, e te atua, etahi kakahu hiako mo arama raua ko tana wahine, a whakakakahuria ana raua
unto adam also and to his wife did the lord god make coats of skins, and clothed them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te pukapuka tenei o nga whakatupuranga o arama. i te ra i hanga ai te tangata e te atua, i hanga ia e ia kia rite ki te atua
this is the book of the generations of adam. in the day that god created man, in the likeness of god made he him;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka hanga a ihowa, te atua, i te rara i tangohia mai ra e ia i roto i a arama hei wahine, a kawea ana e ia ki a arama
and the rib, which the lord god had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hanga raua he tane, he wahine; a i manaakitia raua e ia, i huaina hoki to raua ingoa ko arama, i te ra i hanga ai raua
male and female created he them; and blessed them, and called their name adam, in the day when they were created.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i poropititia ano hoki enei e enoka, e te tuawhitu i muri i a arama, i a ia i mea, na, kei te haere mai te ariki me nga mano tini o tana hunga tapu
and enoch also, the seventh from adam, prophesied of these, saying, behold, the lord cometh with ten thousands of his saints,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka huaina e arama he ingoa mo nga kararehe katoa, mo nga manu o te rangi, mo nga kirehe katoa hoki o te parae; ko arama ia kahore i kitea tetahi hoa pai mona
and adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for adam there was not found an help meet for him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea a arama, katahi ano ki tenei te wheua o roto o oku wheua, me te kikokiko o roto o oku kikokiko: me hua ia ko te wahine, nona hoki i tangohia mai i roto i te tangata
and adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called woman, because she was taken out of man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a ihowa, te atua, kia parangia a arama e te moe, a moe ana ia: na tangohia ana e ia tetahi o ona rara, a whakatutakina atu ana te kikokiko hei whakakapi mo reira
and the lord god caused a deep sleep to fall upon adam and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka rongo raua i te reo o ihowa, o te atua, e haereere ana i te kari i te hauhautanga o te ra: a ka piri a arama raua ko tana wahine i te aroaro o ihowa, o te atua, ki roto ki nga rakau o te kari
and they heard the voice of the lord god walking in the garden in the cool of the day: and adam and his wife hid themselves from the presence of the lord god amongst the trees of the garden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea ia ki a arama, mo tou rongonga ki te reo o tau wahine, mo tau kainga hoki i te hua o te rakau i kiia atu e ahau ki a koe, i meatia atu ra, kaua e kainga etahi o ona hua: ka oti te oneone te kanga mo tau mahi; ka kainga e koe ona hua i r unga i te mamae i nga ra katoa e ora ai koe
and unto adam he said, because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which i commanded thee, saying, thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: