Results for ki te wairua o maramatanga whiti te po translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ki te wairua o maramatanga whiti te po

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ki te wairua tapu

English

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka piata te wairua o te pounamu

English

the spirit will shine

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te whiti te rā, ka noho tātou ki roto

English

if the sun rises, we stay inside

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te manawa, ki te wairua

English

to breathe

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

white ki te 11 karaka i te po

English

whitu to 11 o'clock at night

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakahoutia te wairua o to koutou hinengaro

English

and be renewed in the spirit of your mind;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ki te po uriuri

English

you will not be forgotten

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka eke te wairua o te atua ki runga i a ataria tama a orere

English

and the spirit of god came upon azariah the son of oded:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te arahina ia koutou e te wairua, kahore koutou i raro i te ture

English

but if ye be led of the spirit, ye are not under the law.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te hunga hoki e arahina ana e te wairua o te atua, he tama ratou na te atua

English

for as many as are led by the spirit of god, they are the sons of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te toitu tonu hoki toku ora i roto i ahau, a kei roto i oku pongaponga te wairua o te atua

English

all the while my breath is in me, and the spirit of god is in my nostrils;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na rongo tonu a ihowa ki te reo o iraia; a hoki ana te wairua o te tamaiti ki roto ki a ia, na kua ora

English

and the lord heard the voice of elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whiti te marama i te po tiaho iho mahi koe hei karu mo te maya o te po

English

the moon shines at night

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ta te wairua o te tangata kino he hiahia ki te kino; e kore ona kanohi e manako ki tona hoa

English

the soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki i homai e te atua ki a tatou te wairua o te wehi; engari to te kaha, to te aroha, to te ngakau mahara

English

for god hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na whakaarahia ana e ihowa hei whawhai ki a iehorama te wairua o nga pirihitini, o nga arapi ano i tata ki nga etiopiana

English

moreover the lord stirred up against jehoram the spirit of the philistines, and of the arabians, that were near the ethiopians:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoki wairua mai te mokopuna ki to matua tupuna kua were ki te po

English

return souls to your ancestors who were lost in the night

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia ka tae mai te kaiwhakamarie e tonoa mai e ahau ki a koutou i te matua, te wairua o te pono, e puta mai ana i te matua, ko ia hei kaiwhakaatu moku

English

but when the comforter is come, whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko te ariki, ko te wairua ia; ko te wahi i noho ai te wairua o te ariki, kei reira te tikanga herekore

English

now the lord is that spirit: and where the spirit of the lord is, there is liberty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ka turia atu e ratou i maunga horo na te ara o te moana whero ki te taiawhio i te whenua o eroma: a pouri noa iho te wairua o te iwi i te ara

English

and they journeyed from mount hor by the way of the red sea, to compass the land of edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,271,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK