Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
korero atu
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he korero moku
a story for me
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etahi atu korero
more information
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
korero tetahi ki tetahi
pass on to charity
Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hohoro te haere ki te moe
quickly go to bed
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha
i would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko o ratou waewae, hohoro tonu ki te whakaheke toto
their feet are swift to shed blood:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hohoro oku kanohi i nga mataaratanga ki te whakaaroaro ki tau kupu
mine eyes prevent the night watches, that i might meditate in thy word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu
they saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Last Update: 2013-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hohoro ahau, a kihai i whakaroa ki te pupuri i au whakahau
i made haste, and delayed not to keep thy commandments.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia e u ana toku whakaaro i roto i te ariki, ka hohoro toku tae atu
but i trust in the lord that i also myself shall come shortly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi
behold, i come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hohoro au tamariki; ka haere atu i roto i a koe ou kaiwawahi, ou kaiwhakamoti
thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kona oku whakaaro i whakahoki kupu ake ai i roto i ahau; na reira ano ahau i hohoro ai
therefore do my thoughts cause me to answer, and for this i make haste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te mea ka hohoro ratou te kotia, te peratia me te tarutaru, a ka memenga me he otaota hou
for they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pai, e ihowa, ki te whakaora i ahau; e ihowa, hohoro ki te awhina i ahau
be pleased, o lord, to deliver me: o lord, make haste to help me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kua hohoro te korero a ihu ki a ratou, te mea, kia manawanui, ko ahau tenei; aua e wehi
but straightway jesus spake unto them, saying, be of good cheer; it is i; be not afraid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a hohoro tonu ta raua haere atu i te urupa, me te wehi, me te harakoa nui, a oma ana ki te korero ki ana akonga
and they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te mohio koutou ki tenei, e oku hoa aroha, kia hohoro nga tangata katoa ki te whakarongo, kia puhoi ki te korero, kia puhoi kite riri
wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: