Results for uhunga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

uhunga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

na ka korerotia ki a ioapa, nana, kei te tangi te kingi, kei te uhunga mo apoharama

English

and it was told joab, behold, the king weepeth and mourneth for absalom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no reira i tahuri ke ai taku hapa ki te tangi, me taku okana ki te reo o te hunga e uhunga ana

English

my harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira ka tangi ahau mo moapa; ae ra, ka aue ahau mo moapa katoa: ka uhunga ratou mo nga tangata o kiriherehe

English

therefore will i howl for moab, and i will cry out for all moab; mine heart shall mourn for the men of kir-heres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei runga i nga tuanui katoa o moapa a kei ona ara he uhunga kei nga wahi katoa: no te mea kua pakaru i ahau a moapa, ano he oko e kore e manakohia, e ai ta ihowa

English

there shall be lamentation generally upon all the housetops of moab, and in the streets thereof: for i have broken moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a ratou ano e tangi ana, ka maranga ta ratou tangi apakura mou, ka uhunga ratou ki a koe, ka mea, ko tehea pa i rite ki taira, ki tenei i whakawahangutia nei i waenga moana

English

and in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, what city is like tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira ka tangi ahau, ka aue, ka haere ahau, tihore rawa nga kakahu, tahanga kau: ka rite taku tangi ki ta nga kuri mohoao, taku uhunga ki ta nga otereti

English

therefore i will wail and howl, i will go stripped and naked: i will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua koutou e tangi ki te tupapaku, e uhunga ranei ki a ia: engari kia nui te tangi mo te tangata e haere atu ana; no te mea e kore ia e hoki mai a muri, e kore ano e kite i te whenua i whanau ai ia

English

weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka uhunga ratou, ka tangi, ka nohopuku a ahiahi noa, mo haora, mo tana tama, mo honatana, mo te iwi ano a ihowa, mo te whare hoki o iharaira, i hinga nei i te hoari

English

and they mourned, and wept, and fasted until even, for saul, and for jonathan his son, and for the people of the lord, and for the house of israel; because they were fallen by the sword.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,189,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK