Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
Ο δε Βαραχιας και Ελκανα ησαν πυλωροι της κιβωτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ina, e kore te kaitiaki o iharaira e parangia, e moe
Ιδου, δεν θελει νυσταξει ουδε θελει αποκοιμηθη, ο φυλαττων τον Ισραηλ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ihowa tou kaitiaki, ko ihowa tou whakamarumaru i tou matau
Ο Κυριος ειναι ο φυλαξ σου ο Κυριος ειναι η σκεπη σου εκ δεξιων σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
Και απο του φοβου αυτου εταραχθησαν οι φυλακες και εγειναν ως νεκροι.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko hakaraia tama a meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga
Ζαχαριας ο υιος του Μεσελεμια ητο πυλωρος της θυρας της σκηνης του μαρτυριου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga wehenga enei o nga kaitiaki kuwaha i roto i nga tama a kore, i nga tama ano a merari
Αυται ειναι αι διαιρεσεις των πυλωρων μεταξυ των υιων Κορε και μεταξυ των υιων Μεραρι.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tika hei kaitiaki mo te tangata e tapatahi ana te ara: ka whakataka ano te tangata kino e te hara
Η δικαιοσυνη φυλαττει τον τελειον την οδον η δε ασεβεια καταστρεφει τον αμαρτωλον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki
Οικοδομει τον οικον αυτου ως το σαρακιον, και ως καλυβην, την οποιαν καμνει ο αγροφυλαξ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko nga wehenga o nga kaitiaki kuwaha; no nga korohi ko meheremia tama a kore, no nga tama a ahapa
Περι δε των διαιρεσεων των πυλωρων εκ των Κοριτων ητο Μεσελεμιας ο υιος του Κορε, εκ των υιων Ασαφ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te rongonga o ataria i te reo o nga kaitiaki ratou ko te iwi, ka haere ia ki te iwi ki te whare o ihowa
Και ακουσασα η Γοθολια την φωνην του λαου συντρεχοντος, ηλθε προς τον λαον εις τον οικον του Κυριου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
Προ τουτου δε Ελιασειβ ο ιερευς, οστις ειχε την επιστασιαν των οικηματων του οικου του Θεου ημων, ειχε συγγενευσει μετα του Τωβια
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
Ετοιμασθητι και ετοιμασον σεαυτον, συ και παν το αθροισμα σου το συναθροισθεν εις σε, και εσο φυλαξ εις αυτους
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tangohia ano e te rangatira o nga kaitiaki a heraia, te tino tohunga, ratou ko te tohunga tuarua, ko tepania, ko nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha
Και ελαβεν ο αρχισωματοφυλαξ Σεραιαν τον πρωτον ιερεα και Σοφονιαν τον δευτερον ιερεα και τους τρεις θυρωρους
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mehemea kua hara ahau, kia aha atu ahau ki a koe, e te kaitiaki o nga tangata? he aha ahau i waiho ai e koe hei patunga mau i taimaha iho ai ahau ki ahau ano
Ημαρτησα τι δυναμαι να καμω εις σε, διατηρητα του ανθρωπου; δια τι με εθεσας σημαδιον σου, και ειμαι βαρος εις εμαυτον;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka unga tangata a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, ratou ko nepuhahapana, ko rapahari, ko nerekara haretere, ko rapamaka, ratou ko nga rangatira katoa a te kingi o papurona
Και απεστειλεν ο Νεβουζαραδαν ο αρχισωματοφυλαξ και ο Νεβουσαζβαν, ο Ραβ-σαρεις και ο Νεργαλ-σαρεσερ, ο Ραβ-μαγ και παντες οι αρχοντες του βασιλεως της Βαβυλωνος,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki a amoho, ka mea ki a amatia, ehara ahau i te poropiti, ehara ano i te tama na te poropiti; engari he kaitiaki kahui ahau, he kaikikini hikamora
Και απεκριθη ο Αμως και ειπε προς τον Αμασιαν, δεν ημην εγω προφητης ουδε υιος προφητου εγω, αλλ' ημην βοσκος και συναζων συκαμινα
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no te mea tena ano te ra, e karanga ai nga kaitiaki i runga i nga pukepuke o eparaima, whakatika, tatou ka haere ki runga, ki hiona, ki a ihowa, ki to tatou atua
Διοτι θελει εισθαι ημερα, καθ' ην οι φυλακες επι του ορους Εφραιμ θελουσι φωναζει, Σηκωθητε και ας αναβωμεν εις την Σιων προς Κυριον τον Θεον ημων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ratou ano hei rangatira mo nga kaipikau, hei kaitirotiro ano mo te hunga katoa e mahi ana i tenei mahi ranei, i tera mahi ranei; ko etahi ano o nga riwaiti hei karaipi, hei kaitohutohu, hei kaitiaki kuwaha
Ησαν ετι επι των αχθοφορων και εργοδιωκται παντων των εργαζομενων, καθ' οποιανδηποτε υπηρεσιαν και εκ των Λευιτων ησαν γραμματεις και επισταται και θυρωροι.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki nga tana, ki nga wahine, ki nga tamariki, ki nga tamahine hoki a te kingi, ki nga tangata katoa i waiho e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki ki a keraria tama a ahikama, tama a hapana, ki a heremaia poropiti, ki a paruku hoki tama a neria
τους ανδρας και τας γυναικας και τα παιδια και τας θυγατερας του βασιλεως και παντα ανθρωπον, τον οποιον Νεβουζαραδαν ο αρχισωματοφυλαξ ειχεν αφησει μετα του Γεδαλιου υιου του Αχικαμ υιου του Σαφαν, και τον Ιερεμιαν τον προφητην και τον Βαρουχ τον υιον του Νηριου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: