Results for timata translation from Maori to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latvian

Info

Maori

timata

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latvian

Info

Maori

e timata %s

Latvian

palaiž %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e timata ana %s

Latvian

palaiž %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka timata a pita, ka korero whakatepe atu ki a ratou, ka mea

Latvian

tad pēteris iesāka un attēloja viņiem pēc kārtas, sacīdams:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea, i timata te tangata nei te hanga whare, a kihai i taea te whakaoti

Latvian

sakot: šis cilvēks iesāka gan celt, bet nespēja pabeigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mau ia ki a pita ratou ko nga tama tokorua a heperi, a ka timata te pouri, te tumatatenga

Latvian

un viņš ņēma sev līdz pēteri un divus zebedeja dēlus un iesāka skumt un baiļoties.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka timata ia ki ta mohi, ki ta nga poropiti katoa, whakaaturia ana ki a raua nga mea mona o nga karaipiture katoa

Latvian

un, iesākdams no mozus un visiem praviešiem, viņš tiem izskaidroja visus rakstus, kas par viņu bija uzrakstīti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka puaki te mangai o piripi, a, timata mai i taua karaipiture, kauwhautia ana e ia a ihu ki a ia

Latvian

bet filips, atdarījis savu muti, un iesākdams ar šiem rakstiem, sludināja viņam jēzu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko reira koutou timata ai te mea, kua kai matou, kua inu i tou aroaro, i whakaako ano koe i o matou huarahi

Latvian

tad jūs sāksiet runāt: mēs tavā klātbūtnē ēdām un dzērām, un tu mācīji mūsu ielās.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, noku ka timata ki te korero, ka tau iho te wairua tapu ki a ratou, ka pera ano me ia ki a tatou i te timatanga

Latvian

bet kad es sāku runāt, svētais gars nāca pār viņiem tāpat kā sākumā pār mums.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i tona putanga mai ki waho, ka timata te tohetohe kaha a nga karaipi, a nga parihi ki a ia, he mea kia maha atu ai ana korero

Latvian

bet kad viņš to tiem sacīja, farizeji un bauslības mācītāji sāka viņam neatlaidīgi uzmākties un daudzrunībā nomākt viņa runu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a nui atu ta ratou tohe, ka mea, e whakatutehu ana ia i te iwi, e whakaako ana puta noa i huria, timata mai i kariri a tae noa mai ki konei

Latvian

un tie uzmācās viņam, sacīdami: viņš kūda tautu, mācīdams visā jūdejā, sākot ar galileju līdz šejienei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai

Latvian

to pateicis, viņš paņēma maizi, visu priekšā pateicās dievam un, to pārlauzis, sāka ēst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he whakaroto: kua hinga te tauira kaiwhakauta whakaahua '%s' kia timata uta i tetahi ataahua, engari kaore te hinga i whakatakitaki

Latvian

iekšēja kļūda — attēlu ielādes modulis “%s” nespēja pabeigt darbību, bet nepaziņoja kļūdas iemeslu

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

e timata ana ano ranei matou te whakapai ki a matou ano? e pera ana ranei me etahi atu, e mea ana matou ki etahi pukapuka whakapai ma matou ki a koutou, ma koutou ranei ki a matou

Latvian

vai mēs atkal sākam sevi ieteikt? vai mums vajadzīgi ieteikšanas raksti pie jums vai no jums kā dažiem citiem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka timata ia ki te korero kupu whakarite ki a ratou. i whakataiepatia ana ki te taiepa, na ka keria te takotoranga waina, hanga ana tetahi whare tiketike, tukua ana e ia ki nga kaimahi, na ko tona haerenga ki tawhiti

Latvian

un viņš iesāka runāt tiem līdzībās: kāds cilvēks iestādīja vīna dārzu un apžogoja to ar sētu, un izraka vīna spiedi, un uztaisīja torni, un iznomāja to vīna dārzniekiem, un aizceļoja tālumā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka timata ano ia te whakaako i te taha o te moana: he nui hoki te tangata i huihui ki a ia, no ka eke ia ki runga ki te kaipuke, ka noho ki te moana; i uta te mano katoa i te taha o te moana

Latvian

un viņš atkal sāka mācīt pie jūras; un daudz ļaužu pulcējās pie viņa, tā ka viņš, iekāpis laivā, sēdēja uz jūras; un visi ļaudis bija uz zemes pie jūras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no reira mai ano i timata ai a ihu te whakaatu ki ana akonga, kua takoto te tikanga kia haere ia ki hiruharama, a he maha nga mamae e mamae ai ia i nga kaumatua, i nga tohunga nui, i nga karaipi, a ka whakamatea ia, a hei te toru o nga ra ka ara

Latvian

no tā laika jēzus sāka skaidrot saviem mācekļiem, ka viņam vajag iet uz jeruzalemi un daudz ciest no vecākajiem un rakstu mācītājiem, un augstajiem priesteriem, un tikt nonāvētam, un trešajā dienā augšāmcelties.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,974,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK