Results for whakatika translation from Maori to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latvian

Info

Maori

whakatika

Latvian

rediģēt

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

na whakatika ana ia, haere ana ki tona whare

Latvian

un viņš cēlās un gāja savās mājās.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea

Latvian

un daži cēlās un nepareizi liecināja pret viņu, sacīdami:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika a ihu ratou ko ana akonga, a aru ana i a ia

Latvian

un jēzus uzcēlies sekoja viņam kopā ar saviem mācekļiem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea a ihu ki a ia, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere

Latvian

jēzus sacīja viņam: celies, ņem savu gultu un staigā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakarerea e ia tona kakahu, a whakatika ana, haere ana ki a ihu

Latvian

tas, nometis savu mēteli, cēlās un nāca pie viņa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia

Latvian

viņa, to dzirdēdama, steigā piecēlās un aizgāja pie viņa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ia ki a ia, whakatika, haere: na tou whakapono koe i ora ai

Latvian

un viņš tam sacīja: celies un ej, jo tava ticība tev palīdzējusi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare

Latvian

es tev saku: celies, ņem savu gultu un ej savās mājās!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou

Latvian

tad piecēlās ķēniņš un zemes pārvaldnieks, un berenīke, un tie, kas kopā ar viņiem sēdēja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na hoki mai ana tona wairua, a whakatika tonu ake ia: na ka whakahautia e ia kia hoatu he kai mana

Latvian

un viņas gars atgriezās; un viņa tūdaļ uzcēlās. un viņš lika dot tai ēst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga

Latvian

tad viņš tiem sacīja: tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakatika ake nga kingi o te whenua, i huihui ngatahi nga rangatira, ki te whawhai ki te ariki raua ko tana karaiti

Latvian

zemes ķēniņi saceļas un valdnieki apvienojas pret kungu un viņa svaidīto? (ps.2,1-2)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria

Latvian

un no jums aiziet un maķedoniju, bet no maķedonijas atkal nākt pie jums, lai jūs mani pavadītu uz jūdeju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakatika ake etahi tangata i roto i a koutou ano, korero ai i nga mea parori ke, hei kukume i nga akonga kia whai i a ratou

Latvian

no jums pašiem celsies vīri, runādami aplamības, lai aizrautu mācekļus sev līdz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira

Latvian

un jēzus, iedams no turienes, gāja gar galilejas jūru; un, uzkāpis kalnā, viņš tur apsēdās.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia i nga akonga e tu ana i tona taha, ka whakatika ia, haere ana ki roto ki te pa: a i te aonga ake ka haere raua ko panapa ki rerepe

Latvian

pasludinājuši evaņģēliju šai pilsētai un daudzus pamācījuši, tie atgriezās listrā un ikonijā, un antiohijā,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te meatanga a pita ki a ia, e inia, ka ora koe i a ihu karaiti: whakatika, wharikitia tou moenga. na whakatika tonu ake ia

Latvian

un pēteris sacīja viņam: ainej, kungs jēzus kristus tevi dziedina; celies un apklāj savu gultu! un tūdaļ viņš piecēlās.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a e puta nga po matekai, nga mate uruta, me nga ru, ki nga tini wahi

Latvian

jo tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti, un būs mēris, bads un vietvietām zemestrīces.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tu a ihu, ka mea kia karangatia ia. a karangatia ana e ratou te matapo, ka mea ki a ia, kia maia, whakatika; e karanga ana ia ki a koe

Latvian

un jēzus apstājies lika viņu pasaukt. un tie sauca neredzīgo, sacīdami viņam: nebīsties, celies, viņš tevi sauc!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,151,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK