Usted buscó: whakatika (Maorí - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Letón

Información

Maorí

whakatika

Letón

rediģēt

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

na whakatika ana ia, haere ana ki tona whare

Letón

un viņš cēlās un gāja savās mājās.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea

Letón

un daži cēlās un nepareizi liecināja pret viņu, sacīdami:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika a ihu ratou ko ana akonga, a aru ana i a ia

Letón

un jēzus uzcēlies sekoja viņam kopā ar saviem mācekļiem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere

Letón

jēzus sacīja viņam: celies, ņem savu gultu un staigā.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakarerea e ia tona kakahu, a whakatika ana, haere ana ki a ihu

Letón

tas, nometis savu mēteli, cēlās un nāca pie viņa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia

Letón

viņa, to dzirdēdama, steigā piecēlās un aizgāja pie viņa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea ia ki a ia, whakatika, haere: na tou whakapono koe i ora ai

Letón

un viņš tam sacīja: celies un ej, jo tava ticība tev palīdzējusi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare

Letón

es tev saku: celies, ņem savu gultu un ej savās mājās!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou

Letón

tad piecēlās ķēniņš un zemes pārvaldnieks, un berenīke, un tie, kas kopā ar viņiem sēdēja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na hoki mai ana tona wairua, a whakatika tonu ake ia: na ka whakahautia e ia kia hoatu he kai mana

Letón

un viņas gars atgriezās; un viņa tūdaļ uzcēlās. un viņš lika dot tai ēst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga

Letón

tad viņš tiem sacīja: tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i whakatika ake nga kingi o te whenua, i huihui ngatahi nga rangatira, ki te whawhai ki te ariki raua ko tana karaiti

Letón

zemes ķēniņi saceļas un valdnieki apvienojas pret kungu un viņa svaidīto? (ps.2,1-2)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria

Letón

un no jums aiziet un maķedoniju, bet no maķedonijas atkal nākt pie jums, lai jūs mani pavadītu uz jūdeju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka whakatika ake etahi tangata i roto i a koutou ano, korero ai i nga mea parori ke, hei kukume i nga akonga kia whai i a ratou

Letón

no jums pašiem celsies vīri, runādami aplamības, lai aizrautu mācekļus sev līdz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira

Letón

un jēzus, iedams no turienes, gāja gar galilejas jūru; un, uzkāpis kalnā, viņš tur apsēdās.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia i nga akonga e tu ana i tona taha, ka whakatika ia, haere ana ki roto ki te pa: a i te aonga ake ka haere raua ko panapa ki rerepe

Letón

pasludinājuši evaņģēliju šai pilsētai un daudzus pamācījuši, tie atgriezās listrā un ikonijā, un antiohijā,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko te meatanga a pita ki a ia, e inia, ka ora koe i a ihu karaiti: whakatika, wharikitia tou moenga. na whakatika tonu ake ia

Letón

un pēteris sacīja viņam: ainej, kungs jēzus kristus tevi dziedina; celies un apklāj savu gultu! un tūdaļ viņš piecēlās.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a e puta nga po matekai, nga mate uruta, me nga ru, ki nga tini wahi

Letón

jo tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti, un būs mēris, bads un vietvietām zemestrīces.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka tu a ihu, ka mea kia karangatia ia. a karangatia ana e ratou te matapo, ka mea ki a ia, kia maia, whakatika; e karanga ana ia ki a koe

Letón

un jēzus apstājies lika viņu pasaukt. un tie sauca neredzīgo, sacīdami viņam: nebīsties, celies, viņš tevi sauc!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,741,006,058 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo