From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for vår trengsel, som er kortvarig og lett, virker for oss en evig fylde av herlighet i overmål på overmål,
for our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
inntil vi alle når frem til enhet i tro på guds sønn og i kjennskap til ham, til manns modenhet, til aldersmålet for kristi fylde,
till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the son of god, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of christ:
at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet.
how that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
merte, ubehag, trykk, tyngde, følelse av klemming eller fylde i brystet, armen, eller under brystbenet;
pain, discomfort, pressure, heaviness, sensation of squeezing or fullness in the chest, arm, or below the breastbone;
om en husholdning i tidenes fylde: at han atter vilde samle alt til ett i kristus, både det som er i himlene, og det som er på jorden;
that in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
vaskeflaskene har mange bruksområde. i dei fleste laboratorium vert dei som oftast fylde med vatn, salt, syre eller andre vanleg bruka væsker. dei gjer det lett å bruka væska, viss du ikkje treng å måla opp ei nøyaktig mengd.
these bottles are used for many purposes. in most laboratories they are usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. they make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed.