Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om vanhellige ekteskap.
von gottiosen bunden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"han ma ikke vanhellige mine ..."
"und in richtung auf die stiftshüte ..."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- jeg vil ikke vanhellige likene.
- ich entweihe diese leichen nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
så skal jeg vanhellige liket ditt.
und dann werde ich mich an deiner leiche vergehen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du har vel ikke tenkt å vanhellige...
sie werden doch nicht diesen ort schänden...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
våger de å vanhellige min nevøs begravelse?
sie wagen es, die beerdigung meines neffen zu entehren?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hans bosted må ikke røres av vanhellige hender.
sein haus darf nicht durch ungeweihte hände entehrt werden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og prøver å bevise det ved å vanhellige likene.
und er versucht, das zu beweisen, indem er die leichen junger männer schändet, die ihr leben im kampf für die demokratie geopfert haben!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- atjeg nå må vanhellige dine mest intime og kvinnelige deler.
im namen ihrer ehre deine in höchstem maße intimen und weiblichen regionen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
prestene skal ikke vanhellige de hellige gaver som israels barn ofrer til herren,
auf daß sie nicht entheiligen das heilige der kinder israel, das sie dem herrn heben,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men vis fra dig de vanhellige og kjerringaktige eventyr; øv dig derimot i gudsfrykt!
aber der ungeistlichen altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der gottseligkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men hold dig fra det vanhellige tomme snakk! for de går alltid videre i ugudelighet,
des ungeistlichen, losen geschwätzes entschlage dich; denn es hilft viel zum ungöttlichen wesen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de fikk se at nogen av hans disipler åt med vanhellige, det er uvaskede, hender;
und da sie sahen etliche seiner jünger mit gemeinen (das ist ungewaschenen) händen das brot essen, tadelten sie es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han har endog søkt å vanhellige templet. vi grep ham derfor og vilde dømme ham efter vår lov;
der auch versucht hat, den tempel zu entweihen; welchen wir auch griffen und wollten ihn gerichtet haben nach unserem gesetz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil gi det i de fremmedes hånd som rov og til jordens ugudelige som hærfang, og de skal vanhellige det;
und will's fremden in die hände geben, daß sie es rauben, und den gottlosen auf erden zur ausbeute, daß sie es entheiligen sollen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vår fiender kom ikke bare for å ødelegge verdier eller mennesker. de ville vanhellige vårt samfunn. besudle vår tro.
unsere feinde wollten nicht nur unser land und unser volk vernichten, sondern unsere gesellschaftsordnung stürzen, unseren glauben und unsere freiheit mit füßen treten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk jeg i rette med de fornemme i juda og sa til dem: hvorledes kan i bære eder så ille at og vanhellige sabbatsdagen?
da schalt ich die obersten in juda und sprach zu ihnen: was ist das für ein böses ding, das ihr tut, und brecht den sabbattag?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og fariseerne og de skriftlærde spurte ham: hvorfor følger ikke dine disipler de gamles vedtekt, men eter med vanhellige hender?
da fragten ihn nun die pharisäer und schriftgelehrten: warum wandeln deine jünger nicht nach den aufsätzen der Ältesten, sondern essen das brot mit ungewaschenen händen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige,
denn es werden menschen sein, die viel von sich halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, lästerer, den eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, derfor lar jeg fremmede komme over dig, de grusomste blandt folkene, og de skal dra sine sverd mot din strålende visdom og vanhellige din glans.
darum, siehe, ich will fremde über dich schicken, nämlich die tyrannen der heiden; die sollen ihr schwert zücken über deine schöne weisheit und deine große ehre zu schanden machen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: