Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men ha sko på, og ikke to kjortler.
nego obuveni u opanke, i ne oblaèeæi dve haljine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og gud herren gjorde kjortler av skinn til adam og hans hustru og klædde dem med.
i naèini gospod bog adamu i eni njegovoj haljine od koe, i obuèe ih u njih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og de trådte frem og bar dem i deres kjortler utenfor leiren, som moses hadde sagt.
i pristupie i iznesoe ih u kouljama njihovim napolje iz logora, kao to reèe mojsije.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da blev disse menn med sine skjorter, kjortler og kapper og sine andre klær bundet og kastet i den brennende ildovn.
tada svezae one ljude u platima njihovim i u obuæi i pod kapama i u svemu odelu njihovom, i bacie ih u peæ ognjenu uarenu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han svarte dem: den som har to kjortler, skal dele med den som ingen har, og den som har mat, skal gjøre likeså!
on pak odgovarajuæi reèe im: koji ima dve haljine neka da jednu onome koji nema; i ko ima hrane neka èini tako.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og en av de eldste tok til orde og sa til mig: disse som er klædd i de lange hvite kjortler, hvem er de, og hvor er de kommet fra?
i odgovori jedan od stareina govoreæi mi: ovi obuèeni u bele haljine ko su, i otkuda dodjoe?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peter stod da op og gikk med dem, og da han kom dit, førte de ham op på salen, og alle enkene stod ved hans side og gråt, og viste ham de kjortler og klær som tabita hadde gjort den tid hun var hos dem.
a petar ustavi otide s njima, i kad dodje, izvedoe ga u gornju sobu i skupie se oko njega sve udovice plaèuæi i pokazujuæi suknje i haljine to je radila srna dok je bila s njima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter så jeg, og se, en stor skare, som ingen kunde telle, av alle ætter og stammer og folk og tunger, som stod for tronen og for lammet, klædd i lange hvite kjortler, og med palmegrener i sine hender;
po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne moe niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajae pred prestolom i pred jagnjetom, obuèen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: