Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zagranicznym odpowiednikiem tego imienia jest andrea.
varianta je andrea, mužská obdoba jména je ondřej.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zastąpiła ona ustawę o handlu zagranicznym z 1995 r.
tento zákon nahradil zákon o zahraničním obchodě z roku 1995.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
doręczanie paczek pomiędzy przedsiębiorstwami w obrocie zagranicznym;
mezinárodní balíkové služby mezi podniky (btb);
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
produkty te są rozprowadzane na rynku krajowym i zagranicznym.
tyto produkty se distribuují jak na domácí, tak na zahraniční trhy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dostawa drobnych towarów i towarów na paletach w obrocie zagranicznym;
mezinárodní služby v oblasti lehkého a paletového zboží;
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ulga podatkowa dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym nabywających urządzenia produkcji chińskiej
snížení daně pro podniky se zahraničními investicemi, které nakupují zařízení vyrobená v Číně
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto dostarcza również produkty bankom spółdzielczym oraz krajowym i zagranicznym klientom instytucjonalnym.
vedle toho dodává tento segment produkty sektoru volksbanken, jakož i institucionálním klientům v rakousku a zahraničí.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ulga podatkowa dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym nabywających urządzenia produkcji chińskiej;
snížení daně pro podniky se zahraničními investicemi, které nakupují zařízení vyrobená v Číně
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli obserwator jest zabierany na pokład w zagranicznym porcie, koszty jego podróży pokrywa armator.
pokud je pozorovatel přijat na palubu v zahraničním přístavu, hradí jeho cestovní výlohy majitel plavidla.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dane statystyczne o handlu zagranicznym, które mają być przekazywane do komisji, obejmują następujące transakcje:
statistika zahraničního obchodu předávaná komisi zahrnuje tyto transakce:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
jeżeli obserwator zostanie zabrany na pokład w porcie zagranicznym, koszty jego podróży ponoszone są przez armatora.
v případě, že by pozorovatel byl vzat na palubu v zahraničním přístavu, nese jeho cestovní náklady majitel plavidla.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
7. potępia zniszczenie lokali partii opozycyjnych oraz redakcji gazet oraz akty sabotażu przeciwko zagranicznym stacjom radiowym;
7. odsuzuje ničení sídel politických stran a deníků opozice i sabotáže proti zahraničním rozhlasovým vysílačům;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
na mocy art. 6 ust. 2 rozporządzenia podstawowego dane statystyczne o handlu zagranicznym przekazywane do komisji nie obejmują towarów:
podle čl. 6 odst. 2 základního nařízení statistika zahraničního obchodu předávaná komisi nezahrnuje zboží:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
program „bez podatku przez dwa lata, połowa podatku przez trzy lata” dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym
program „dva roky úplného a tři roky polovičního osvobození od daně“ pro podniky se zahraničními investicemi
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
legitymację te wydaje się dyplomatom zagranicznym i członkom ich rodzin (współmałżonek i dzieci w wieku 12-18 lat).
tento průkaz totožnosti se vydává cizím diplomatům a jejich rodinným příslušníkům (manželům a manželkám a dětem ve věku od 12 do 18 let.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
przedmiotowy program zapewnia zwolnienie z podatku vat w przypadku zakupu urządzeń produkcji krajowej przez przedsiębiorstwa z kapitałem zagranicznym.
tento program stanoví osvobození od dph pro podniky se zahraničními investicemi při nákupu zařízení vyrobeného v tuzemsku.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
57.pomimo nielicznych przypadków niedociągnięć organizacjemiędzynarodowezwyklemają odpowiednipoziomknow-howwdziedzinie m.in.udostępniania wiedzyspecjalistycznej, zarządzania finansowaniem zagranicznym i skutecznego zaopatrzenia na trudnych obszarach.
57.přesněkolikpřípadůzaznamenanýchnedo-statků mají mezinárodníorganizaceobvykle vysokouúroveňpraktickýchznalostí,pokud jde – mimojiné – o mobilizaci odborných zna-lostí,řízenízahraničníchfinančníchzdrojů a efektivní zadávání veřejných zakázek v těžko řešitelných oborech.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
11) "przesyłka w obrocie zagranicznym": przesyłka z lub do innego państwa członkowskiego, bądź z (lub do) innego państwa trzeciego;
11. přeshraniční zásilkou rozumí zásilka z jiného členského státu nebo do jiného členského státu nebo z třetí země nebo do třetí země;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting