Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zagranicznym odpowiednikiem tego imienia jest andrea.
varianta je andrea, mužská obdoba jména je ondřej.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zastąpiła ona ustawę o handlu zagranicznym z 1995 r.
tento zákon nahradil zákon o zahraničním obchodě z roku 1995.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doręczanie paczek pomiędzy przedsiębiorstwami w obrocie zagranicznym;
mezinárodní balíkové služby mezi podniky (btb);
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
produkty te są rozprowadzane na rynku krajowym i zagranicznym.
tyto produkty se distribuují jak na domácí, tak na zahraniční trhy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dostawa drobnych towarów i towarów na paletach w obrocie zagranicznym;
mezinárodní služby v oblasti lehkého a paletového zboží;
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ulga podatkowa dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym nabywających urządzenia produkcji chińskiej
snížení daně pro podniky se zahraničními investicemi, které nakupují zařízení vyrobená v Číně
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto dostarcza również produkty bankom spółdzielczym oraz krajowym i zagranicznym klientom instytucjonalnym.
vedle toho dodává tento segment produkty sektoru volksbanken, jakož i institucionálním klientům v rakousku a zahraničí.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ulga podatkowa dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym nabywających urządzenia produkcji chińskiej;
snížení daně pro podniky se zahraničními investicemi, které nakupují zařízení vyrobená v Číně
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli obserwator jest zabierany na pokład w zagranicznym porcie, koszty jego podróży pokrywa armator.
pokud je pozorovatel přijat na palubu v zahraničním přístavu, hradí jeho cestovní výlohy majitel plavidla.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dane statystyczne o handlu zagranicznym, które mają być przekazywane do komisji, obejmują następujące transakcje:
statistika zahraničního obchodu předávaná komisi zahrnuje tyto transakce:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
jeżeli obserwator zostanie zabrany na pokład w porcie zagranicznym, koszty jego podróży ponoszone są przez armatora.
v případě, že by pozorovatel byl vzat na palubu v zahraničním přístavu, nese jeho cestovní náklady majitel plavidla.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7. potępia zniszczenie lokali partii opozycyjnych oraz redakcji gazet oraz akty sabotażu przeciwko zagranicznym stacjom radiowym;
7. odsuzuje ničení sídel politických stran a deníků opozice i sabotáže proti zahraničním rozhlasovým vysílačům;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
na mocy art. 6 ust. 2 rozporządzenia podstawowego dane statystyczne o handlu zagranicznym przekazywane do komisji nie obejmują towarów:
podle čl. 6 odst. 2 základního nařízení statistika zahraničního obchodu předávaná komisi nezahrnuje zboží:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
program „bez podatku przez dwa lata, połowa podatku przez trzy lata” dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym
program „dva roky úplného a tři roky polovičního osvobození od daně“ pro podniky se zahraničními investicemi
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legitymację te wydaje się dyplomatom zagranicznym i członkom ich rodzin (współmałżonek i dzieci w wieku 12-18 lat).
tento průkaz totožnosti se vydává cizím diplomatům a jejich rodinným příslušníkům (manželům a manželkám a dětem ve věku od 12 do 18 let.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
przedmiotowy program zapewnia zwolnienie z podatku vat w przypadku zakupu urządzeń produkcji krajowej przez przedsiębiorstwa z kapitałem zagranicznym.
tento program stanoví osvobození od dph pro podniky se zahraničními investicemi při nákupu zařízení vyrobeného v tuzemsku.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
57.pomimo nielicznych przypadków niedociągnięć organizacjemiędzynarodowezwyklemają odpowiednipoziomknow-howwdziedzinie m.in.udostępniania wiedzyspecjalistycznej, zarządzania finansowaniem zagranicznym i skutecznego zaopatrzenia na trudnych obszarach.
57.přesněkolikpřípadůzaznamenanýchnedo-statků mají mezinárodníorganizaceobvykle vysokouúroveňpraktickýchznalostí,pokud jde – mimojiné – o mobilizaci odborných zna-lostí,řízenízahraničníchfinančníchzdrojů a efektivní zadávání veřejných zakázek v těžko řešitelných oborech.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11) "przesyłka w obrocie zagranicznym": przesyłka z lub do innego państwa członkowskiego, bądź z (lub do) innego państwa trzeciego;
11. přeshraniční zásilkou rozumí zásilka z jiného členského státu nebo do jiného členského státu nebo z třetí země nebo do třetí země;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível