Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat przypadających na wykonanie umowy;
de for kontraktens opfyldelse relevante datoer
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
liczba głosów przypadających na państwa członkowskie
der foreligger kvalificeret flertal, når følgende to betingelser er opfyldt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wykres 8liczba decyzji przypadających na państwo członkowskie w 2005 r.
figur 8antal beslutninger fordelt på medlemsstaterne i 2005
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
szczegóły operacji refinansujących przypadających między styczniem a lipcem 2013 r.
oplysninger om markedsoperationer i perioden fra januar til juli 2013
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zwiększenie całkowitych nakładów na badania, rozwój i innowacje przypadających na beneficjenta
forøgelse af støttemodtagerens samlede udgifter til f&u&i
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
liczba głosów przypadających na każde państwo członkowskie została ustalona w traktatach.
hver medlemsstats stemmeantal er fastsat i traktaterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
możliwość wizualizacji rozdziału limitów połowowych przypadających na dany kraj, strefę lub gatunek.
atlasset indeholder oplysninger om fordelingen af kvoter eller fangster efter land, fiskerizone og art.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
każda grupa robocza składa się z dwóch ekspertów przypadających na każdą z grup interesu.
hver arbejdsgruppe består af fire sagkyndige fra hver interessegruppe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opcja 1 – automatyczne inwestowanie we własnym imieniu określonych kwot przypadających na każdego klienta,
klasse 1 — automatisk investering af et begrænset, fast beløb pr. kunde i eget navn
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
lepszy obraz wykorzystania środków efs można uzyskać poprzez porównanie środków w państwach członkowskich przypadających na mieszkańca.
man får et bedre indtryk af, hvordan esf-støtten målrettes, ved at se på støttebeløb pr. indbygger i medlemslandene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jak przedstawiono w załączniku ii, wysokość środków budżetowych przypadających na potencjalnego beneficjenta wynosi około sześciu euro rocznie.
som det fremgår af bilag ii, andrager budgetbevillingerne pr. potentiel modtagerca.seks euro pr. person pr.år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
treść załącznika do dyrektywy: zwolnienie z niektórych wymagań w zakresie określonych ilości przypadających na jednostkę transportową.
indhold i direktivets bilag: undtagelse fra nogle af kravene for en vis mængde pr. transporterende enhed.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
chyba że każde z zainteresowanych przedsiębiorstw uzyskuje więcej niż dwie trzecie swoich łącznych obrotów przypadających na wspólnotę w jednym i tym samym państwie członkowskim.
medmindre hver af de deltagende virksomheder har over to tredjedele af deres samlede omsætning på fællesskabsplan i én og samme medlemsstat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
stacje publicznoprawne finansują swe nakłady związane z transmisją w systemie dvb-t z przypadających na nie wpływów z opłat radiowych i telewizyjnych.
public service-selskaberne finansierer udgifterne til dvb-t-transmissionen ved hjælp af deres andel af licensafgifterne.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
platność z tytulu kuponu) przypadających w okresie przed terminem zapadalności operacji polityki pieniężnej, w której są wykorzystane jako aktywa zabezpieczające.
--- gældsinstrumenter, hvor en betaling( fx en rentebetaling) finder sted i perioden indtil udløbet af den pengepolitiske operation, hvori de anvendes som underliggende aktiver.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
- dostosowanie wkładów państw określonych w art. 21 tak, aby można było obciążyć inne państwo częścią kosztów przypadających na instalację fazy ii sirene.
- en tilpasning af bidragene fra de stater, der er nævnt i artikel 21, for at pålægge vedkommende anden stat en del af de tidligere afholdte udgifter til installering af sirene, fase ii.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie, mogą zaniechać nakładania sankcji karnych w wysokości 100 eur lub mniejszych przypadających na jedno zgłoszenie wywozowe.
medlemsstaterne kan undlade at anvende sanktioner på 100 eur og derunder pr. udførselsangivelse.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
minimalną dźwignię finansową, którą należy osiągnąć w terminach jasno określonych etapów pośrednich przypadających w okresie kwalifikowalności, o którym mowa w art. 65 ust. 2;
den minimumsgearingsgrad, der skal være nået ved klart definerede delmål inden for den i artikel 65, stk. 2, angivne støttelsesberettigelsesperiode
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
jak udokumentowała komisja w tabeli 1, udział kwot przypadających państwom członkowskim owysokiejrentownościwzrósłporeformie z68%do78%,natomiastudziałpaństw oniskiejrentownościspadłz12%do5%.
somdokumentereti§kommissionens tabel1erandelenafkvoteri§medlems-stater med højlønsomhed stegetfra 68§% til 78§% efterreformen, mens andelen af medlemsstater medlavrentabilitet erfal-detfra 12§%til 5§%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liczba egzemplarzy kontrolnych t5 i równoważnych dokumentów przypadających na urząd celny wyjścia, w którym produkty, w odniesieniu do których wystąpiono o refundację, opuszczają obszar celny wspólnoty, wyrażona jako:
antal t5-kontroleksemplarer og dertil svarende dokumenter pr. udgangstoldsted, hvor de produkter, som der er ansøgt om restitution for, forlader fællesskabets toldområde, angivet som:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: