Results for akt założycielski translation from Polish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

akt założycielski

English

memorandum of association

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski przedsiębiorstwa

English

deed of establishment of the company

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski osoby prawnej;

English

the instrument establishing the legal entity;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski określa te świadczenia.

English

the basic act shall specify the services concerned.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski i umowa spółki.

English

memorandum and articles of association.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

b. akt założycielski i statut spółki

English

b. memorandum and articles of association

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

b. akt założycielski i umowa spółki

English

b. memorandum and articles of association

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski, statut lub inne dokumenty założycielskie.

English

any deed of incorporation, articles of association or other constitutional documents.

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

wskazanie statusu prawnego i akt założycielski wnioskodawcy;

English

the applicant's legal status and articles of association;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

dnia 20 listopada 1981 podpisany został akt założycielski klubu.

English

on november 20, 1981, the club's foundation constitutive act was signed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski zobowiązuje producentów będących członkami przynajmniej do:

English

under the articles of association, producer members shall be at least obliged:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski oraz statut, jeśli są one oddzielnymi aktami;

English

the instrument of constitution, and the statutes if they are contained in a separate instrument;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Polish

statut lub akt założycielski spółki zawiera co najmniej następujące dane:

English

the statutes or the instrument of incorporation of the company shall always give at least the following information:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

akt założycielski oraz inna istotna dokumentacja statutowa wyznaczonej instytucji kredytowej;

English

the articles of incorporation and other relevant statutory documentation of the designated credit institution;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

statut lub akt założycielski spółki powinny zawierać co najmniej następujące dane:

English

the statutes or the instrument of incorporation of the company shall always give at least the following information:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Polish

prawo pierwokupu nie może być ograniczone ani zniesione przez statut albo akt założycielski.

English

the right of pre-emption may not be restricted or withdrawn by the statutes or instrument of incorporation.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Polish

warunki i sposoby umorzenia muszą być określone przez statut lub akt założycielski;

English

the terms and the manner of redemption must be laid down in the company's statutes or instrument of incorporation;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Polish

c) warunki i sposoby umorzenia są określone przez statut lub akt założycielski;

English

(c) the terms and the manner of redemption must be laid down in the company's statutes or instrument of incorporation;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

umorzenie musi być dopuszczone przez statut lub akt założycielski przed subskrypcją takich akcji;

English

redemption must be authorised by the company's statutes or instrument of incorporation before the redeemable shares are subscribed for;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

c.dokument rejestracji i akt założycielski musi być podpisany przez każdą osobę widniejącą w rejestrze firmy.

English

the articles of incorporation and the deed of foundation must be signed by each registered member of the company.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,938,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK