Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jak sobie radzą?
how are they doing?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jak sobie z tym poradzić?
now how do we cope and deal with that?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- jak sobie z tym poradzą?
that was a peach of a day - one of the first real days of spring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jak sobie poradzić z tym problemem?
how to cope with this problem?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
g: jak sobie z tym radzisz?
gr: how do you deal with that?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
możesz iść lub zostać, jak sobie życzysz.
you can go or stay, as you wish.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bess: jak sobie życzysz, wasza wysokość.
bess: as you wish, majesty.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
borykałem się, jak sobie poradzić z tym fragmentem.
and i struggled with that thing -- how to get around the corner.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chciałbym tylko zaznaczyć, jak sobie z tym radzimy.
anyway, i just wanted to sort of point out the way that we handle it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cyfrowa tabela wyników ue: jak sobie radzimy?
the eu 2014 digital scoreboard: how did you fare?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
implikacje dla pracowników i jak sobie z nimi muszą być przedstawione.
implications for staff and how to deal with them must be outlined.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4. problemy i zagrożenia – jak sobie z nimi radzić?
4. problems and threats - how to handle them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
przeczytaj kilka wskazówek jak sobie poradzić z tego rodzaju rozmowami kwalifikacyjnymi.
he are going to give you here some advices how to make this kind of interview up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciekawe jaką wykorzystuje się w hurdzie i jak sobie poradzono z tym problemem?
does the hurd follow linux-style semantics, and if not how have they dealt with this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
czy myślałeś, jak sobie radziłeś od czasów, gdy świat był czarny?
did you ever wonder what you'd been carrying since the world was black?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jak sobie każdy przepis, składniki trzeba będzie szybko migać raz na ekranie.
as you make each recipe, the ingredients you need will quickly flash once on screen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
czy biblia przedstawia jakieś przykłady cierpienia i niektóre wskazówki jak sobie z nim poradzić?
does the bible give us any examples of suffering and some indicators on how to deal with it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
informuje, że zostaliśmy przekierowani na inny serwer; nie wiem, jak sobie z tym poradzić.
it appears we have been redirected to another server; i do not know how to handle this.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ale trudno jest rozciąć kości dinozaura, jak sobie łatwo wyobrazić, bo w muzeach kości są cenne.
but cutting into the bones of a dinosaur is hard to do, as you can imagine, because in museums bones are precious.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ale pojawił się problem natury prawnej, ponieważ wszystko wygląda prawdziwue, ale jak sobie z tym poradzić?
but there was a real legal problem because it looks real, but how do you get over that?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: