Results for kaitējuma translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

kaitējuma

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

- r62 (iespējams kaitējuma risks reproduktīvajām spējām),

English

- r62 (possible risk of impaired fertility),

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kaitējuma noteikšanai būtisko tendenču pārbaude attiecās uz laikposmu no 2002.

English

the examination of trends relevant for the assessment of injury covered the period from 1 january 2002 to the end of the investigation period (period considered).

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(11) dempinga un kaitējuma izmeklēšana attiecās uz laikposmu no 2005.

English

(11) the investigation of dumping and injury covered the period from 1 january 2005 to 31 december 2005 (ip).

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tā kā šajā starpposma pārskatīšanā atklātās dempinga starpības joprojām ir mazākas nekā kaitējuma apmērs, grozot antidempinga maksājumus, būtu jāievēro šīs mazākās dempinga starpības.

English

kuna käesoleva vahepealse läbivaatamise käigus leitud dumpingumarginaalid on kahjumarginaalist endiselt madalamad, peaksid muudetud dumpinguvastased tollimaksud põhinema neil madalamatel dumpingumarginaalidel.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

patiešām pirms ip kopienas ražošanas nozares rentabilitāte joprojām bija pietiekama - vairāk nekā 10 %, un lielākā daļa kaitējuma rādītāju vēl liecināja par pozitīvām pārmaiņām.

English

indeed, before the ip, the profitability of the community industry was still comfortably above 10 % and most injury indicators were still showing positive developments.

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

apsvērumu sākotnējā dempinga starpība bija zemāka nekā galīgais kaitējuma novēršanas līmenis, tādēļ galīgais antidempinga maksājums ir mazākā dempinga starpība, proti, 13,1 %.

English

(67) nagu on märgitud lõpliku määruse põhjenduses 134, oli esialgne dumpingumarginaal madalam kui lõplikult kindlaks määratud kahju kõrvaldamist võimaldav tase ning seepärast põhines lõplik dumpinguvastane tollimaks madalamal dumpingumarginaalil, milleks oli 13,1 %.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(72) attiecībā uz ii) sūdzību ir patiešām taisnība, ka komisija ir izslēgusi konkrētus pārdošanas apjomus no patēriņa aprēķina un dažu galveno kaitējuma rādītāju analīzes, jo īpaši pārdošanas apjomu un cenas, tirgus daļu un rentabilitāti, jo šo pārdošanu neuzskatīja par ierobežojošu.

English

(72) as regards claim (ii), it is indeed true that the commission excluded certain sales volumes from the calculation of consumption and from the analysis of some key injury indicators, notably sales volume and prices, market share and profitability, as these sales were considered to be captive.

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,042,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK